Tito Rodriguez - Cuando Ya No Me Quieras - перевод текста песни на немецкий

Cuando Ya No Me Quieras - Tito Rodriguezперевод на немецкий




Cuando Ya No Me Quieras
Wenn Du Mich Nicht Mehr Liebst
Cuando ya no me quieras
Wenn du mich nicht mehr liebst,
No me finjas cariño
Heuchle mir keine Zuneigung vor,
No me tengas piedad
Hab kein Mitleid mit mir,
Compasión ni temor
Weder Mitgefühl noch Furcht.
Si me diste tu olvido
Wenn du mich vergessen hast,
No te culpo ni riño
Mache ich dir keine Vorwürfe, noch zanke ich,
Ni te doy el disgusto
Noch bereite ich dir den Verdruss,
De mirar a mi dolor
Meinen Schmerz zu sehen.
Partiré canturreando
Ich werde summend davonziehen,
Mi poema más triste
Mein traurigstes Gedicht,
Cantaré a todo el mundo
Ich werde der ganzen Welt singen,
Lo que me quisiste
Wie sehr du mich liebtest.
Y cuando nadie escuche
Und wenn niemand mehr hört
Mis canciones ya viejas
Meine schon alten Lieder,
Detendré mi camino
Werde ich meinen Weg anhalten
En un pueblo lejano y allí moriré
In einem fernen Dorf, und dort werde ich sterben.
que ya no me quieres
Ich weiß, dass du mich nicht mehr liebst,
Me lo han dicho tus ojos
Deine Augen haben es mir gesagt,
Partiré por las rutas
Ich werde auf den Wegen davonziehen,
Que no tienen final
Die kein Ende haben.
Vagaré, siempre, siempre
Ich werde wandern, immer, immer,
Partiré sin enojo
Ich werde ohne Groll davonziehen,
Y mis labios sin besos
Und meine Lippen ohne Küsse
Cantarán un madrigal
Werden ein Madrigal singen.
Partiré canturreando
Ich werde summend davonziehen,
Mi poema más triste
Mein traurigstes Gedicht,
Cantaré a todo el mundo
Ich werde der ganzen Welt singen,
Lo que me quisiste
Wie sehr du mich liebtest.
Y cuando nadie escuche
Und wenn niemand mehr hört
Mis canciones ya viejas
Meine schon alten Lieder,
Detendré mi camino
Werde ich meinen Weg anhalten
En un pueblo lejano y allí moriré
In einem fernen Dorf, und dort werde ich sterben.





Авторы: Cuates Castilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.