Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día Que Me Quieras
Der Tag, an dem du mich liebst
Acaricia
mi
sueño
Streichel
meinen
Traum
El
suave
murmullo
Das
sanfte
Flüstern
De
tu
suspirar
Deines
Seufzens
Como
ríe
la
vida
Wie
das
Leben
lacht
Si
tus
ojos
negros
Wenn
deine
schwarzen
Augen
Me
quieren
mirar
Mich
ansehen
wollen
Y
si
es
mío
el
amparo
Und
wenn
der
Schutz
De
tu
risa
leve
Deines
leisen
Lachens
Que
es
como
un
cantar
Wie
ein
Lied
mir
gehört
Ella
aquíeta
mi
herida
Es
beruhigt
meine
Wunde
Todo,
todo
se
olvida
Alles,
alles
wird
vergessen
El
día
que
me
quieras,
la
rosa
que
engalana
Der
Tag,
an
dem
du
mich
liebst,
wird
die
Rose,
die
schmückt
Se
vestirá
de
fiesta
con
su
mejor
color
Sich
mit
ihrer
schönsten
Farbe
feierlich
kleiden
Y
al
viento
las
campanas
dirán
que
ya
eres
mía
Und
im
Wind
werden
die
Glocken
sagen,
dass
du
endlich
mein
bist
Y
locas
las
fontanas
se
contarán
su
amor
Und
die
verrückten
Brunnen
werden
von
ihrer
Liebe
erzählen
La
noche
que
me
quieras
desde
el
azul
del
cielo
Die
Nacht,
in
der
du
mich
liebst,
wird
aus
dem
Himmelblau
Las
estrellas
celosas
nos
mirarán
pasar
Die
eifersüchtigen
Sterne
uns
vorbeiziehen
sehen
Y
un
rayo
misterioso
hará
nido
en
tu
pelo
Und
ein
geheimnisvoller
Strahl
wird
in
deinem
Haar
nisten
Luciernaga
curiosa
que
verá
Eine
neugierige
Glühwürmchen,
das
sehen
wird
Que
eres
mi...
consuelo
Dass
du
mein...
Trost
bist
Y
un
rayo
misterioso
hará
nido
en
tu
pelo
Und
ein
geheimnisvoller
Strahl
wird
in
deinem
Haar
nisten
Luciernaga
curiosa
que
verá
Eine
neugierige
Glühwürmchen,
das
sehen
wird
Que
eres
mi...
consuelo
Dass
du
mein...
Trost
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Lepera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.