Текст и перевод песни Tito Rodriguez - Monologo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejo
de
pensar
en
ti
I
have
stopped
thinking
about
you,
Y
deja
el
mundo
de
tener,
And
the
world
has
stopped
having,
Encanto
para
mi
Charm
for
me.
Ya
no
es
posible
imaginar,
It
is
no
longer
possible
to
imagine,
Qué
pudo
haber,
antes
que
tú,
What
could
have
been,
En
mi
existir.
In
my
existence.
Supe
lo
que
era
el
amor,
I
found
out
what
love
was,
El
mismo
instante
que
sonó,
The
same
moment
I
heard,
Tu
risa
junto
a
mi.
Your
laughter
next
to
me.
Definitiva
sensación
fue
descubrir
en
tu
mirar
un
nuevo
sol.
A
definitive
feeling
was
discovering
a
new
sun
in
your
gaze.
Vivo
idolatrándote
y
en
un
monólogo
interior
desesperándome.
I
live
idolizing
you
and
in
an
interior
monologue,
I
despair.
Mientras
la
luz
de
nuestras
vidas
va
apagándose,
While
the
light
of
our
lives
is
fading,
Vidas,
que
el
destino
sentenció.
Lives
that
destiny
sentenced.
Hoy
que
no
te
tengo
aquí,
Today
I
don't
have
you
here
Estoy
creyendo
como
nunca
había
creído
en
ti,
I
am
believing
like
I
have
never
believed
in
you,
Y
en
el
abismo
inconsolable
de
mi
noche
sin
quietud...
And
in
the
inconsolable
abyss
of
my
restless
night...
Crece
tu
luz.
Your
light
grows.
Vivo
idolatrándote
y
en
un
monólogo
interior
desesperándome.
I
live
idolizing
you
and
in
an
interior
monologue,
I
despair.
Mientras
la
luz
de
nuestras
vidas
va
apagándose,
While
the
light
of
our
lives
is
fading,
Vidas,
que
el
destino
sentenció.
Lives
that
destiny
sentenced.
Hoy
que
no
te
tengo
aquí,
Today
I
don't
have
you
here
Estoy
creyendo
como
nunca
había
creído
en
ti,
I
am
believing
like
I
have
never
believed
in
you,
Y
en
el
abismo
inconsolable
de
mi
noche
sin
quietud...
And
in
the
inconsolable
abyss
of
my
restless
night...
Crece
tu
luz.
Your
light
grows.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Novarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.