Tito Rodriguez - Quién Lo Diría - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tito Rodriguez - Quién Lo Diría




Quién Lo Diría
Who Would Believe
DC1
DC1
[ Quien lo diria,
[ Who would have believed,
Que aquella niña ahora es toda una mujer
That that little girl is now all grown up
Y que la quiero en otra forma de querer
And that I love her in a different way
Miren que cosa, quien lo diria]
Look at that, who would have believed]
Quien lo diría que aquel capullo en una rosa se torno
Who would have believed that that little bud turned into a rose
La tierna oruga en mariposa se volvió
The tender caterpillar became a butterfly.
Miren que cosa, quien lo diria
Look at that, who would have believed
DC2
DC2
Lo mas raro es que en el otoño de mi vida esto suceda
The strange thing is that in the autumn of my life this happens
Lo mas raro es que ella viendo la distancia Si me quiera
The strangest thing is that she sees the distance and still loves me
Y quitarle (Dictarle) al corazón, no puedo yo, ni puede ella
And to tell my heart not to love her, I can't, and neither can she
Solo se que nuestro Amor ella lo ha hecho Primavera.
I only know that she has made our love a spring.
(Y se repite al Dc1 y luego dc 2, cambia una palabra)
(Repeat the first and second parts, changing one word)





Авторы: B. Capo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.