Текст и перевод песни Tito Rojas feat. Tito Gomez - Déjala
Que
me
tiene
loco
Что
я
сошел
с
ума
Me
esta
atormentando
Он
мучает
меня.
Y
no
se
que
hacer.
И
я
не
знаю,
что
делать.
dime
tu,
tu
mi
gran
amigo
скажи
мне
Ты,
мой
большой
друг
Alzando
esta
copa,
Поднимая
этот
кубок,
lo
que
debo
hacer
что
мне
делать
sabes
bien,
cuanto
la
вы
знаете,
насколько
хорошо
Sabes
bien,
que
la
adore
Ты
же
знаешь,
что
я
ее
обожаю.
Y
ahora
resulta,
que
solo
fui
un
juguete
И
теперь
выясняется,
что
я
была
просто
игрушкой
No
me
resigno,
pues
yo
no
se
perder.
Я
не
смущаюсь,
потому
что
я
не
потеряюсь.
Ay
me
duele,
verte
sufriendo
Мне
больно
видеть,
как
ты
страдаешь
duele,
verte
llorar,
больно,
видеть,
как
ты
плачешь,
si
ella,
ya
no
te
quiere
если
она
тебя
больше
не
любит
Olvida
vuelve,
vuelve
a
empezar
Забудь,
возвращайся,
возвращайся.
dime,
dime
como
hago
скажи
мне,
скажи
мне,
как
я
делаю
trato
de
olvidarla
я
пытаюсь
забыть
ее.
Y
la
quiero
massss
И
я
люблю
ее,
масссс.
ella,
ella
no
te
quiere
она,
она
не
любит
тебя
En
el
mundo
hay
otras
В
мире
есть
и
другие
Ya
no
sufras
mas.
Déjala
Больше
не
страдай.
Оставь
ее.
Pero
la
quieres
a
ella
Но
ты
любишь
ее.
sin
ella
no
puedes
vivir
без
нее
ты
не
сможешь
жить.
no
se
que
tiene
esa
nena
я
не
знаю,
что
у
нее
есть
эта
малышка.
que
ya
no
puedo
dormir
что
я
больше
не
могу
спать
Déjala,
déjala,
déjala,
déjala
Оставь
ее,
оставь
ее,
оставь
ее,
оставь
ее
Dale
pa
bajo,
a
pitazo
limpio,
mi
hermano,
déjala
Отдай
па
низко,
в
чистую
пасть,
брат
мой,
оставь
ее.
Déjala,
déjala
Оставь
ее,
оставь
ее.
El
licor
no
mata
las
penas
Ликер
не
убивает
наказания
Lo
que
te
hace
es
recordar
Что
заставляет
вас
помнить
Déjala,
déjala
Оставь
ее,
оставь
ее.
Mira,
si
te
ha
dejado
esa
nena
Слушай,
если
она
оставила
тебе
эту
малышку
Busca
en
el
mundo
hay
mas.
Поиск
в
мире
есть
больше.
Déjala,
déjala,
déjala
Оставь
ее,
оставь
ее,
оставь
ее.
Oye,
si
no
te
quiere
esa
nena
Эй,
если
ты
не
любишь
эту
малышку
Por
favor,
oye
no
sufras
mas
Пожалуйста,
Эй,
не
страдай
больше
Déjala,
déjala,
déjala,
Déjala,
déjala,
déja
Оставь
ее,
оставь
ее,
оставь
ее,
оставь
ее,
оставь
ее,
déja
la,
déjala,
déjala,
déjala,
y
trátala
de
olvidar
оставь
ее,
оставь
ее,
оставь
ее,
и
постарайся
забыть
ее
Déjala,
no
trates
de
ahogar
tus
penas,
Оставь
ее,
не
пытайся
утопить
свои
печали.,
Déjala,
oye,
que
en
el
mundo
hay
muchas
mas
Оставьте
ее,
эй,
что
в
мире
есть
еще
много
Déjala,
y
si
es
que
ese
amor
ya
no
te
conviene
Оставьте
ее,
и
если
это
любовь
больше
не
подходит
вам
Déjala,
olvida
y
vuelve
a
empezar
Оставь
ее,
забудь
и
начинай
заново.
Déjala,
déjala,
déjala,
mi
amigo
Tito
déjala.
Оставь
ее,
оставь
ее,
мой
друг,
оставь
ее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IBARRA ELIZABETH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.