Текст и перевод песни Tito Rojas feat. Tito Gomez - Déjala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
me
tiene
loco
Сводит
меня
с
ума,
Me
esta
atormentando
Она
меня
мучает,
Y
no
se
que
hacer.
И
я
не
знаю,
что
делать.
dime
tu,
tu
mi
gran
amigo
Скажи
мне,
ты,
мой
большой
друг,
Alzando
esta
copa,
Поднимая
этот
бокал,
lo
que
debo
hacer
Что
мне
делать,
sabes
bien,
cuanto
la
Ты
знаешь,
как
сильно
я
её
Sabes
bien,
que
la
adore
Ты
знаешь,
как
я
её
обожал.
Y
ahora
resulta,
que
solo
fui
un
juguete
А
теперь
оказывается,
что
я
был
всего
лишь
игрушкой.
No
me
resigno,
pues
yo
no
se
perder.
Я
не
смирюсь,
ведь
я
не
умею
проигрывать.
Ay
me
duele,
verte
sufriendo
Ах,
мне
больно
видеть,
как
ты
страдаешь,
duele,
verte
llorar,
Больно
видеть,
как
ты
плачешь,
si
ella,
ya
no
te
quiere
Если
она
тебя
больше
не
любит,
Olvida
vuelve,
vuelve
a
empezar
Забудь,
начни
всё
сначала.
dime,
dime
como
hago
Скажи,
скажи,
как
мне
это
сделать,
trato
de
olvidarla
Я
пытаюсь
забыть
её,
Y
la
quiero
massss
А
люблю
её
ещё
сильнее.
ella,
ella
no
te
quiere
Она,
она
тебя
не
любит.
En
el
mundo
hay
otras
В
мире
есть
другие.
Ya
no
sufras
mas.
Déjala
Хватит
страдать.
Брось
её.
Pero
la
quieres
a
ella
Но
ты
любишь
её,
sin
ella
no
puedes
vivir
Без
неё
ты
не
можешь
жить.
no
se
que
tiene
esa
nena
Не
знаю,
что
в
этой
девчонке
такого,
que
ya
no
puedo
dormir
Что
я
больше
не
могу
спать.
Déjala,
déjala,
déjala,
déjala
Брось
её,
брось
её,
брось
её,
брось
её.
Dale
pa
bajo,
a
pitazo
limpio,
mi
hermano,
déjala
Забей,
начистоту,
брат,
брось
её.
Déjala,
déjala
Брось
её,
брось
её.
El
licor
no
mata
las
penas
Выпивка
не
глушит
боль,
Lo
que
te
hace
es
recordar
Она
лишь
заставляет
вспоминать.
Déjala,
déjala
Брось
её,
брось
её.
Mira,
si
te
ha
dejado
esa
nena
Смотри,
если
тебя
бросила
эта
девчонка,
Busca
en
el
mundo
hay
mas.
Ищи,
в
мире
есть
другие.
Déjala,
déjala,
déjala
Брось
её,
брось
её,
брось
её.
Oye,
si
no
te
quiere
esa
nena
Слушай,
если
она
тебя
не
любит,
Por
favor,
oye
no
sufras
mas
Пожалуйста,
слушай,
не
страдай
больше.
Déjala,
déjala,
déjala,
Déjala,
déjala,
déja
Брось
её,
брось
её,
брось
её,
брось
её,
брось
её,
брось
la,
déjala,
déjala,
déjala,
y
trátala
de
olvidar
её,
брось
её,
брось
её,
брось
её,
и
постарайся
забыть
её.
Déjala,
no
trates
de
ahogar
tus
penas,
Брось
её,
не
пытайся
утопить
свои
печали,
Déjala,
oye,
que
en
el
mundo
hay
muchas
mas
Брось
её,
слушай,
в
мире
много
других.
Déjala,
y
si
es
que
ese
amor
ya
no
te
conviene
Брось
её,
и
если
эта
любовь
тебе
больше
не
подходит,
Déjala,
olvida
y
vuelve
a
empezar
Брось
её,
забудь
и
начни
всё
сначала.
Déjala,
déjala,
déjala,
mi
amigo
Tito
déjala.
Брось
её,
брось
её,
брось
её,
мой
друг
Тито,
брось
её.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IBARRA ELIZABETH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.