Tito Rojas - Atrévete - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tito Rojas - Atrévete




Atrévete
Dare
La noche se presta para amarte
The night is here to love you
Para hacer un desastre de pasiones
To make a mess of passions
Y locuras inolvidables
And unforgettable follies
Destapando el deseo, como se destapa el vino
Unleashing desire, like one uncork a wine
Para saborear el amor contigo
To savor love with you
La lluvia conspira con la luna
The rain conspires with the moon
Y se han puesto de acuerdo en regalarnos una noche como ninguna
And they have agreed to give us a night like no other
Si tu quisieras te propongo que te quedes conmigo
If you wish I suggest you stay with me
Atrévete a vivir esta aventura
Dare to live this adventure
No dejes que se pierda la ocasión
Don't let the occasion be lost
Si sientes como yo, no tengas dudas
If you feel like me, have no doubts
Atrévete a escuchar el corazón
Dare to listen to your heart
Y me muero por poder besar tu boca
And I'm dying to kiss your mouth
No hay noche como hoy quien sabe si tendremos otra
There is no night like tonight who knows if we'll have another one
La noche comienza aún hay tiempo
The night begins there is still time
No dejemos que pase y se nos muera el sentimiento este momento
Let's not let it pass and let the feeling die
Si tu quisieras te propongo que te quedes conmigo
If you wish I suggest you stay with me
Atrévete a vivir esta aventura
Dare to live this adventure
No dejes que se pierda la ocasión
Don't let the occasion be lost
Si sientes como yo, no tengas dudas
If you feel like me, have no doubts
Atrévete a escuchar el corazón
Dare to listen to your heart
Me muero por poder besar tu boca
I'm dying to kiss your mouth
No hay noche como hoy, quién sabe si tendremos otra
There is no night like tonight, who knows if we'll have another one
El amanecer seria impresionante en tu mirada
The dawn would be impressive in your eyes
Y sobre tu piel quisiera despertar en la mañana
And on your skin I would like to wake up in the morning
Sintiendo que el deseo no se acaba
Feeling that desire never ends
Decídete mujer, no hay nada que perder
Decide woman, there's nothing to lose
Atrévete
Dare
Atrévete a vivir esta aventura, atrévete
Dare to live this adventure, dare
La noche se presta para amarte
The night is here to love you
Atrévete a vivir esta aventura
Dare to live this adventure
Para amarte (atrévete), para hacer un desastre de pasiones
To love you (dare), to make a mess of passions
Atrévete a vivir esta aventura, atrévete
Dare to live this adventure, dare
De pasiones y locuras inolvidables
Of passions and unforgettable follies
te atreves, pues yo también
You dare, well so do I
Atrévete
Dare
La noche comienza, aún hay tiempo
The night begins, there is still time
Atrévete
Dare
No dejemos que pase y se nos muera el sentimiento
Let's not let it pass and let the feeling die
Atrévete
Dare
De este momento
Of this moment
Atrévete
Dare
Atrévete
Dare
Atrévete
Dare
El amanecer seria impresionante
The dawn would be impressive
Atrévete
Dare
Impresionante con tu mirada
Impressive with your gaze
Atrévete
Dare
Y sobre tu piel quisiera despertar
And on your skin I would like to wake up
Atrévete
Dare
En la mañana y el deseo no se acaba
In the morning and desire never ends
Atrévete
Dare
Atrévete
Dare
Atrévete a vivir esta aventura
Dare to live this adventure
No dejes que se pierda la ocasión
Don't let the occasion be lost
Me muero por besar tu boca
I'm dying to kiss your mouth
Y decídete mujer, no hay nada que perder
And decide woman, there's nothing to lose
Atrévete
Dare
Sólo atrévete
Just dare
Atrévete
Dare





Авторы: JORGE LUIS PILOTO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.