Текст и перевод песни Tito Rojas - Enamorado de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enamorado de Ti
Влюблённый в тебя
Que
ten
ha
dicho
Что
тебе
сказали?
Que
me
han
visto
por
las
calles
de
la
vida
Что
видели
меня
на
улицах
жизни,
Deshojando
como
un
loco
fantasías
Разбрасывающим,
словно
безумец,
фантазии,
Pretendiendo
un
amor
en
cada
esquina
Ищущим
любовь
на
каждом
углу.
Y
Que
ten
ha
dicho
И
что
тебе
сказали?
Que
hasta
he
vuelto
enamorarme
de
repente
Что
я
снова
внезапно
влюбился,
Que
he
dejado
de
tenerte
tan
presente
Что
перестал
думать
о
тебе,
Ya
no
entiendo
porque
tanto
habla
la
gente
Я
не
понимаю,
почему
люди
так
много
говорят.
Si
tu
supieras
que
el
amor
no
se
marcha
de
mi
puerto
Если
бы
ты
знала,
что
любовь
не
покидает
моей
гавани,
El
corazón
se
me
ha
quedado
sin
remedio
Мое
сердце
осталось
без
лекарства,
Enamorado
del
recuerdo
de
tus
besos
de
tu
aliento
Влюблённым
в
воспоминания
о
твоих
поцелуях,
о
твоем
дыхании
Y
de
ese
fuego
de
tu
cuerpo
descubierto
И
об
этом
огне
твоего
обнаженного
тела.
Y
enamorado
de
tu
piel
И
влюблённым
в
твою
кожу
Y
de
ese
amor
que
ya
no
tengo
И
в
ту
любовь,
которой
у
меня
больше
нет.
Es
que
la
vida
se
hace
siempre
de
momentos
Ведь
жизнь
всегда
состоит
из
моментов,
Y
el
que
recuerda
con
pasión
vive
de
nuevo.
И
тот,
кто
вспоминает
со
страстью,
живёт
заново.
Y
Que
ten
ha
dicho
И
что
тебе
сказали?
Que
no
supe
valorar
tu
amor
sincero
Что
я
не
ценил
твою
искреннюю
любовь,
Que
lo
que
sentí
jamás
fue
verdadero
Что
то,
что
я
чувствовал,
никогда
не
было
настоящим,
Que
tan
solo
fuiste
un
juego
pasajero
Что
ты
была
всего
лишь
мимолетной
игрой.
Que
ten
ha
dicho
Что
тебе
сказали?
Que
debieras
olvidarme
simplemente
Что
тебе
следует
просто
забыть
меня,
Que
conmigo
debes
ser
indiferente
Что
ты
должна
быть
ко
мне
равнодушной,
Aun
no
entiendo
porque
tanto
habla
la
gente.
Я
до
сих
пор
не
понимаю,
почему
люди
так
много
говорят.
Si
tu
supieras
.
Если
бы
ты
знала...
Enamorado
del
recuerdo
de
tus
besos
de
tu
aliento
enamorado
Влюблённый
в
воспоминания
о
твоих
поцелуях,
о
твоем
дыхании,
влюблённый.
Oye
yo
vivo
enamorado,
enamorado
de
ti
Послушай,
я
живу
влюблённым,
влюблённым
в
тебя.
Enamorado
del
recuerdo
de
tus
besos
Влюблённый
в
воспоминания
о
твоих
поцелуях
Y
de
ese
fuego
de
tu
cuerpo
descubierto
И
об
этом
огне
твоего
обнаженного
тела.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^
Enamorado
del
recuerdo
de
tus
besos
de
tu
aliento
enamorado
Влюблённый
в
воспоминания
о
твоих
поцелуях,
о
твоем
дыхании,
влюблённый.
Si
tu
supieras
que
mi
amor
no
se
marcha
de
mi
puerto
Если
бы
ты
знала,
что
моя
любовь
не
покидает
моей
гавани,
Y
el
corazón
se
me
ha
quedado
sin
remedio
И
мое
сердце
осталось
без
лекарства.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Ah
mira
que
ten
han
dicho
Ах,
послушай,
что
тебе
сказали,
Que
te
han
dicho
de
mi
Что
тебе
обо
мне
сказали?
Que
me
han
visto
por
las
calles
de
la
vida
Что
видели
меня
на
улицах
жизни,
Que
yo
tengo
un
nuevo
amor
en
cada
esquina
Что
у
меня
на
каждом
углу
новая
любовь.
Yo
vivo
enamorado
de
la
vida
Я
живу
влюблённым
в
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis F. Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.