Текст и перевод песни Tito Rojas - Enamorado
Que
ten
ha
dicho
Якобы
говорят,
Que
me
han
visto
por
las
calles
de
la
vida
Что
меня
видели
на
каждом
углу,
будто
безумца,
Deshojando
como
un
loco
fantasías
Что
я
раскидываю
свои
мечты
по
ветру,
Pretendiendo
un
amor
en
cada
esquina
И
что
я
пытаюсь
найти
любовь
на
каждом
шагу.
Y
Que
ten
ha
dicho
Якобы
еще
говорят,
Que
hasta
he
vuelto
enamorarme
de
repente
Что
я
опять
внезапно
влюбился,
Que
he
dejado
de
tenerte
tan
presente
Что
перестал
тебя
помнить,
Ya
no
entiendo
porque
tanto
habla
la
gente
Не
понимаю,
почему
люди
так
много
болтают.
Si
tu
supieras
que
el
amor
no
se
marcha
de
mi
puerto
Если
бы
ты
только
знала,
что
любовь
не
покидает
моего
сердца,
El
corazón
se
me
ha
quedado
sin
remedio
Оно
навсегда
застряло
в
ней,
Enamorado
del
recuerdo
de
tus
besos
de
tu
aliento
Влюблён
в
воспоминания
о
твоих
поцелуях,
о
твоём
дыхании,
Y
de
ese
fuego
de
tu
cuerpo
descubierto
И
об
огне
твоего
обнажённого
тела,
Y
enamorado
de
tu
piel
И
влюблён
в
твою
кожу,
Y
de
ese
amor
que
ya
no
tengo
И
в
эту
любовь,
которой
у
меня
больше
нет,
Es
que
la
vida
se
hace
siempre
de
momentos
Потому
что
жизнь
состоит
из
мгновений,
Y
el
que
recuerda
con
pasión
vive
de
nuevo.
И
кто
вспоминает
о
ней
с
любовью,
тот
снова
живёт.
Y
Que
ten
ha
dicho
Якобы
еще
говорят,
Que
no
supe
valorar
tu
amor
sincero
Что
я
не
сумел
оценить
твою
искреннюю
любовь,
Que
lo
que
sentí
jamás
fue
verdadero
Что
то,
что
я
чувствовал,
никогда
не
было
настоящим,
Que
tan
solo
fuiste
un
juego
pasajero
Что
для
меня
было
всего
лишь
мимолетной
интрижкой.
Que
ten
ha
dicho
Якобы
говорят,
Que
debieras
olvidarme
simplemente
Что
тебе
следует
просто
забыть
меня,
Que
conmigo
debes
ser
indiferente
Что
ты
должна
стать
мне
безразлична,
Aun
no
entiendo
porque
tanto
habla
la
gente.
Я
всё
еще
не
понимаю,
почему
люди
так
много
болтают.
Si
tu
supieras
que
el
amor
no
se
marcha
de
mi
puerto
Если
бы
ты
только
знала,
что
любовь
не
покидает
моего
сердца,
El
corazón
se
me
ha
quedado
sin
remedio
Оно
навсегда
застряло
в
ней,
Enamorado
del
recuerdo
de
tus
besos
de
tu
aliento
Влюблён
в
воспоминания
о
твоих
поцелуях,
о
твоём
дыхании,
Y
de
ese
fuego
de
tu
cuerpo
descubierto
И
об
огне
твоего
обнажённого
тела,
Y
enamorado
de
tu
piel
И
влюблён
в
твою
кожу,
Y
de
ese
amor
que
ya
no
tengo
И
в
эту
любовь,
которой
у
меня
больше
нет,
Es
que
la
vida
se
hace
siempre
de
momentos
Потому
что
жизнь
состоит
из
мгновений,
Y
el
que
recuerda
con
pasión
vive
de
nuevo.
И
кто
вспоминает
о
ней
с
любовью,
тот
снова
живёт.
Enamorado
del
recuerdo
de
tus
besos
de
tu
aliento...
enamorado
Влюблён
в
воспоминания
о
твоих
поцелуях,
о
твоём
дыхании...
влюблён,
Oye
yo
vivo
enamorado,
enamorado
de
ti
Послушай,
я
влюблён,
влюблён
в
тебя
Enamorado
del
recuerdo
de
tus
besos
Влюблён
в
воспоминания
о
твоих
поцелуях,
Y
de
ese
fuego
de
tu
cuerpo
descubierto
И
об
огне
твоего
обнажённого
тела
Enamorado
del
recuerdo
de
tus
besos
de
tu
aliento...
enamorado
Влюблён
в
воспоминания
о
твоих
поцелуях,
о
твоём
дыхании...
влюблён,
Si
tu
supieras
que
mi
amor
no
se
marcha
de
mi
puerto
Если
бы
ты
только
знала,
что
любовь
моя
не
покидает
моего
сердца
Y
el
corazón
se
me
ha
quedado
sin
remedio
И
что
оно
навсегда
застряло
в
ней.
Ah
mira
que
ten
han
dicho
Ох,
смотри,
что
тебе
наговорили
Que
te
han
dicho
de
mi
Что
они
тебе
обо
мне
наговорили
Que
me
han
visto
por
las
calles
de
la
vida
Что
они
видели
меня
на
каждом
углу
Que
yo
tengo
un
nuevo
amor
en
cada
esquina
Что
у
меня
новая
любовь
в
каждом
переулке!
Yo
vivo
enamorado
de
la
vida
Я
влюблён,
влюблён
в
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cruz Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.