Текст и перевод песни Tito Rojas - Llorare
Si
tú
te
alejas
de
mí,
lloraré
If
you
go
away
from
me,
I
will
cry
Si
tú
te
olvidas
de
mí,
lloraré
If
you
forget
me,
I
will
cry
Por
que
sin
ti
yo
no
quiero
la
vida
Because
without
you,
I
don't
want
life
Y
mi
piel,
ya
no
soporta
el
olor
de
otra
piel
And
my
skin,
can
no
longer
bear
the
smell
of
another
skin
Me
acostumbraste
a
tus
caricias
de
ayer
You
have
accustomed
me
to
your
caresses
from
yesterday
Por
que
sin
tu
amor,
soy
un
barco
a
la
deriva
Because
without
your
love,
I
am
a
ship
adrift
Por
que
sin
ti,
la
vida
es
un
compromiso
Because
without
you,
life
is
a
compromise
Sin
tu
amor
se
rompe
el
hechizo
Without
your
love,
the
spell
is
broken
Y
es
que
sin
ti,
yo
no
puedo
vivir
And
it
is
that
without
you,
I
cannot
live
Por
que
sin
ti,
la
vida
es
solo,
es
un
compromiso
Because
without
you,
life
is
only,
it
is
a
compromise
Sin
tu
amor,
se
rompe
el
hechizo
Without
your
love,
the
spell
is
broken
Y
es
que
sin
ti,
yo
no
puedo
vivir
And
it
is
that
without
you,
I
cannot
live
Si
yo
respiro
es
tan
solo
por
ti
If
I
breathe,
it's
only
for
you
Y
si
mis
labios
se
ven
sonreír
And
if
my
lips
are
seen
to
smile
Quiero
que
sepas,
que
gracias
a
ti
I
want
you
to
know,
that
thanks
to
you
Y
es
que
tu
amor,
no
ha
sido
para
mí
una
aventura
And
it
is
that
your
love,
has
not
been
an
adventure
for
me
Me
arañas
el
alma
con
ternura
You
scratch
my
soul
with
tenderness
Me
hechiza
tu
amor,
sin
control
Your
love
enchants
me,
without
control
Y
es
que
tu
amor,
no
ha
sido
para
mí
una
aventura
And
it
is
that
your
love,
has
not
been
an
adventure
for
me
Me
arañas
el
alma
con
ternura
You
scratch
my
soul
with
tenderness
Me
hechiza
tu
amor,
sin
control
Your
love
enchants
me,
without
control
Escucha
bien
mi
vida,
si
tú
no
estas
conmigo
Listen
carefully
my
life,
if
you
are
not
with
me
Yo
no
quiero
la
vida,
si
yo
no
estoy
contigo
I
don't
want
life,
if
I'm
not
with
you
Escucha
bien
mi
vida,
escucha
lo
que
digo
Listen
carefully
my
life,
listen
to
what
I
say
Yo
no
quiero
la
vida,
si
tú
no
estas
conmigo
I
don't
want
life,
if
you're
not
with
me
Si
tú
no
estas
conmigo
If
you
are
not
with
me
Si
yo
no
estoy
contigo
If
I
am
not
with
you
Escucha
bien
mi
vida,
escucha
lo
que
digo
Listen
carefully
my
life,
listen
to
what
I
say
Yo
no
quiero
la
vida,
si
tú
no
estas
conmigo
I
don't
want
life,
if
you're
not
with
me
(Si
tú
no
estas
conmigo,
si
tú
no
estas
conmigo)
(If
you
are
not
with
me,
if
you
are
not
with
me)
Si
te
alejas
de
mi
lloraré,
¡ayayayay!
lloraré
If
you
go
away
from
me
I
will
cry,
ayayayay!
I
will
cry
(Si
tú
no
estas
conmigo,
si
tú
no
estas
conmigo)
(If
you
are
not
with
me,
if
you
are
not
with
me)
Porque
sin
ti,
por
que
sin
ti
yo
no
quiero
la
vida
Because
without
you,
because
without
you
I
don't
want
life
(Si
tú
no
estas
conmigo,
si
tú
no
estas
conmigo)
(If
you
are
not
with
me,
if
you
are
not
with
me)
Morena
linda
quiéreme,
morena
linda
ven
a
mí
Beautiful
brunette
love
me,
beautiful
brunette
come
to
me
(Si
tú
no
estas
conmigo,
si
tú
no
estas
conmigo)
(If
you
are
not
with
me,
if
you
are
not
with
me)
Y
es
que
me
hechiza
tu
amor
sin
control
y
se
me
rompe
el
corazón
And
it
is
that
your
love
enchants
me
without
control
and
it
breaks
my
heart
Dale
pa'bajo
Give
it
to
me
down
No
respeta
Do
not
respect
(Si
tú
no
estas
conmigo,
si
tú
no
estas
conmigo)
(If
you
are
not
with
me,
if
you
are
not
with
me)
Sin
ti
mi
amor
se
rompe
el
hechizo,
sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Without
you
my
love
the
spell
is
broken,
without
you
I
cannot
live
(Si
tú
no
estas
conmigo,
si
tú
no
estas
conmigo)
(If
you
are
not
with
me,
if
you
are
not
with
me)
Sin
tu
amor
soy
un
barco
a
la
deriva,
sin
rumbo
fijo
Without
your
love
I
am
a
ship
adrift,
with
no
fixed
course
(Y
lloraré)
sí
tú
te
alejas
(And
I
will
cry)
yes
you
go
away
(Y
lloraré)
yo
lloraré
(And
I
will
cry)
I
will
cry
(Y
llorare)
de
sentimiento
(And
I
will
cry)
of
sentiment
(Y
lloraré)
y
de
dolor
(And
I
will
cry)
and
of
pain
(Y
lloraré)
y
si
te
vas
(And
I
will
cry)
and
if
you
go
(Y
lloraré)
yo
sufriré
(And
I
will
cry)
I
will
suffer
(Y
lloraré)!ay!
por
tu
amor
(And
I
will
cry)!ay!
for
your
love
(Y
lloraré)
por
la
mañana
(And
I
will
cry)
in
the
morning
(Y
lloraré)
al
medio
día
(And
I
will
cry)
at
noon
(Y
lloraré)
y
por
la
tarde
(And
I
will
cry)
and
in
the
afternoon
(Y
lloraré)
cuando
llegue
la
noche
(And
I
will
cry)
when
night
comes
(Y
lloraré)
dale
pa'bajo
(And
I
will
cry)
give
it
to
me
down
Y
coge
pa'tu
casa
And
take
it
to
your
house
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibarra Elizabeth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.