Tito Rojas - Ni Fio, Ni Doy, Ni Presto - перевод текста песни на немецкий

Ni Fio, Ni Doy, Ni Presto - Tito Rojasперевод на немецкий




Ni Fio, Ni Doy, Ni Presto
Ich borge nicht, ich gebe nicht, ich leihe nicht
No se puede negar que lo intentamos
Es lässt sich nicht leugnen, dass wir es versucht haben
De salvar a toda costa este amor
Diese Liebe um jeden Preis zu retten
Pero algo salió mal y en nuestras vidas
Aber etwas lief schief und in unseren Leben
Finalmente salió a flote la razón.
Kam schließlich die Vernunft zum Vorschein.
No podíamos seguir de esta manera
Wir konnten so nicht weitermachen
Repitiendo días a día el mismo error
Tag für Tag denselben Fehler wiederholen
Era tonto era absurdo andar a ciegas
Es war dumm, es war absurd, blind zu sein
Cada uno avergonzado de los dos.
Jeder von uns schämte sich für den anderen.
Yo estoy con ella, estas con él,
Ich bin mit ihr, du bist mit ihm,
Doble,... es el problema,
Doppelt... ist das Problem,
Esto no puede ser,
Das kann nicht sein,
Yo estoy con ella, estas con él,
Ich bin mit ihr, du bist mit ihm,
Doble,... será la pena
Doppelt... wird der Schmerz sein
Doble cuando se piensa bien.
Doppelt, wenn man es sich gut überlegt.
El engaño comenzó sin darnos cuenta
Der Betrug begann, ohne dass wir es merkten
Ocultándonos de frente la verdad
Indem wir uns die Wahrheit vorenthielten
Escapando de nosotros poco a poco
Indem wir uns nach und nach voreinander versteckten
Nos hundimos en un mar de falsedad
Versanken wir in einem Meer von Falschheit
Cada cual tenemos mundos construidos
Jeder von uns hat seine eigene Welt aufgebaut
Cada cual tiene un camino que seguir
Jeder von uns hat einen Weg, den er gehen muss
Somos líneas paralelas que aunque quieran
Wir sind parallele Linien, die, auch wenn sie es wollten
No podremos ya mas nunca coincidir
Sich niemals mehr treffen können
Pero que yo...
Aber dass ich...
Estoy con ella, estas con él
Ich bin mit ihr, du bist mit ihm
Doble,... es el problema,
Doppelt... ist das Problem,
Esto no puede ser,
Das kann nicht sein,
Yo estoy con ella, estas con él,
Ich bin mit ihr, du bist mit ihm,
Doble,... será la pena
Doppelt... wird der Schmerz sein
Doble cuando se piensa bien.
Doppelt, wenn man es sich gut überlegt.





Авторы: Pedro Vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.