Tito Rojas - Siempre Seré (Legacy Mix) - перевод текста песни на немецкий

Siempre Seré (Legacy Mix) - Tito Rojasперевод на немецкий




Siempre Seré (Legacy Mix)
Ich werde immer sein (Legacy Mix)
Hoy te vuelvo a besar escondidas (siempre seré)
Heute küsse ich dich wieder im Verborgenen (ich werde immer sein)
Nuevamente las horas medidas (siempre seré)
Erneut die gemessenen Stunden (ich werde immer sein)
Ha pasado no cuanto tiempo (siempre seré)
Ich weiß nicht, wie viel Zeit vergangen ist (ich werde immer sein)
Desde aquel, nuestro último encuentro (na-na-na-na-na-na)
Seit unserer letzten Begegnung (na-na-na-na-na-na)
Como aire que toca tu pelo
Wie Luft, die dein Haar berührt
Como lluvia que dejas caer
Wie Regen, den du fallen lässt
Así soy para ti en los momentos
So bin ich für dich in den Momenten
Que deseo volverte a tener
In denen ich dich wieder haben möchte
Y me siento un juguete en tus brazos
Und ich fühle mich wie ein Spielzeug in deinen Armen
Y al mirarte pierdo la razón
Und wenn ich dich ansehe, verliere ich den Verstand
Y me vuelvo a enredar en tu cuerpo
Und ich verfange mich wieder in deinem Körper
Y me ahogo en el mar de tu amor
Und ich ertrinke im Meer deiner Liebe
Siempre seré
Ich werde immer sein
Quien te calme tus deseos de amar
Derjenige, der deine Liebessehnsüchte stillt
Pero nunca llegaré imaginar
Aber ich werde nie ergründen können
Lo profundo de tu alma, de tu corazón
Die Tiefe deiner Seele, deines Herzens
Siempre seré
Ich werde immer sein
La ternura que despierta pasión
Die Zärtlichkeit, die Leidenschaft weckt
Sin llegar a ser jamás la ilusión
Ohne jemals die Illusion zu sein
Ese amor fascinante que te enamoró
Diese faszinierende Liebe, die dich verzaubert hat
(Siempre sere) que serás para y yo seré para ti
(Ich werde immer sein) was du für mich sein wirst und ich für dich sein werde
(Siempre) yo no te puedo borrar de mi mente, pues te tengo presente
(Immer) Ich kann dich nicht aus meinem Gedächtnis löschen, denn ich habe dich gegenwärtig
(Siempre seré) soy lo profundo de tu alma y de tu corazón
(Ich werde immer sein) Ich bin die Tiefe deiner Seele und deines Herzens
(Siempre) el que te quiere, el que te mima, el que te ama soy yo
(Immer) Derjenige, der dich liebt, der dich verwöhnt, der dich liebt, bin ich
(Siempre seré) me perdonas como siempre cuando no te doy amor
(Ich werde immer sein) Du verzeihst mir wie immer, wenn ich dir keine Liebe gebe
(Siempre) soy el que te da y te da, te da, te da, te da calor
(Immer) Ich bin derjenige, der dir Wärme gibt und gibt, und gibt, und gibt
(Siempre) estás aquí
(Immer) Du bist hier
(Siempre) yo estoy aquí
(Immer) Ich bin hier
(Siempre) siempre
(Immer) Immer
(Siempre) hasta la muerte
(Immer) Bis zum Tod
(Siempre) te quiero mucho
(Immer) Ich liebe dich sehr
(Siempre) y lo sabes
(Immer) Und du weißt es
(Siempre) yo soy la lluvia
(Immer) Ich bin der Regen
(Siempre) yo soy el viento
(Immer) Ich bin der Wind
(Siempre) que te acaricia
(Immer) Der dich streichelt
(Siempre) siempre
(Immer) Immer
(Siempre)
(Immer)





Авторы: Alejandro Jaen Palacios, Manuel Benito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.