Текст и перевод песни Tito Rojas - Te Reto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Reto
Я бросаю тебе вызов
Siempre
se
ve
a
una
mujer
que
deja
a
un
hombre,
Всегда
видишь,
как
женщина
бросает
мужчину,
Puede
suceder
que
el
amor
cambie
de
nombre,
y
Может
случиться
так,
что
любовь
изменит
имя,
и
De
lugar
tambien:
Y
a
mi
me
molesta
que
ocurran
cosas
como
esta
Место
тоже:
И
меня
раздражает,
что
происходят
такие
вещи,
Y
el
amor
no
se
puede
inventar,
pero
se
puede
cultivar,
Ведь
любовь
нельзя
придумать,
но
ее
можно
взрастить,
Y
yoooooo,
yoooooooo
te
reto
a
que
me
И
яяяяяя,
яяяяяя
бросаю
тебе
вызов,
чтобы
ты
Quieras
y
que
me
dejes
a
ver
si
puedes
Полюбила
меня
и
позволила
посмотреть,
сможешь
ли
ты,
Te
reto
intimamente
a
conocerme
y
a
que
no
puedes
Я
бросаю
тебе
интимный
вызов
- узнать
меня
и
не
сможешь
Dejarme
no
puedes,
dejarme
a
que
no
puedes
Бросить
меня,
ты
не
сможешь,
бросить
меня,
ты
не
сможешь.
Y
el
amor
no
se
puede
inventar
pero
se
puede
cultivar
Ведь
любовь
нельзя
придумать,
но
ее
можно
взрастить,
Y
yooooooooo,
yoooooooo
te
reto
a
que
me
quieras
И
яяяяяяяяя,
яяяяяяяяя
бросаю
тебе
вызов
полюбить
меня
Y
que
me
dejes
a
ver
si
puedes
И
позволить
посмотреть,
сможешь
ли
ты
Te
reto
intimamente
a
conocerme
y
a
que
no
puedes
Я
бросаю
тебе
интимный
вызов
- узнать
меня,
и
ты
не
сможешь
Dejarme
no
puedes,
dejarme
a
que
no
puedes
Бросить
меня,
не
сможешь,
бросить
меня,
ты
не
сможешь.
Te
reto
despues
de
haberme
amado
Я
бросаю
тебе
вызов
- после
того,
как
ты
полюбила
меня,
Buscar
en
otro
lado
lo
que
ya
te
eh
brindado
Искать
в
другом
месте
то,
что
я
тебе
уже
дал.
Te
reto
despues
de
haber
querido
a
cambiar
de
camino
Я
бросаю
тебе
вызов
- после
того,
как
ты
полюбила,
Y
a
que
no
puedes
dejarme
noooooo
Сменить
свой
путь,
и
ты
не
сможешь
бросить
меня,
неет
Te
reto
despues
de
haberme
amado
Я
бросаю
тебе
вызов
- после
того,
как
ты
полюбила
меня,
Buscar
en
otro
lado
lo
que
ya
te
he
brindado
Искать
в
другом
месте
то,
что
я
тебе
уже
дал.
Te
reto
despues
de
haber
querido
a
cambiar
de
camino
Я
бросаю
тебе
вызов
- после
того,
как
ты
полюбила,
сменить
свой
путь,
Y
a
que
no
puedes,
dejarme
nooo
noooooooo
И
ты
не
сможешь,
бросить
меня,
неет,
неет,
неет.
Te
reto(te
reto)
pa
que
tu
lo
sepas
(pa
que
tu
lo
sepas)
Я
бросаю
тебе
вызов
(бросаю
тебе
вызов),
чтобы
ты
знала
(чтобы
ты
знала)
Te
reto
a
que
me
quieras
y
que
me
dejes
Я
бросаю
тебе
вызов
полюбить
меня
и
позволить
Te
reto
haber
si
puedes
pa
que
tu
lo
sepas
Я
бросаю
тебе
вызов,
чтобы
ты
попробовала,
чтобы
ты
знала,
Yo
te
reto
intimamente
Я
бросаю
тебе
интимный
вызов
A
conocerme
y
a
que
no
puedes(te
reto
pa
que
tu
lo
sepas)
Узнать
меня,
и
ты
не
сможешь
(бросаю
тебе
вызов,
чтобы
ты
знала)
Dejarme
a
que
no
puedes
a
que
no
a
que
no
te
atreves
Бросить
меня,
ты
не
сможешь,
ты
не
сможешь,
ты
не
посмеешь
(Te
atreves
dejarme)
(Ты
посмеешь
бросить
меня?)
Te
reto
despues
de
haberme
amado
a
buscar
en
otro
lado
Я
бросаю
тебе
вызов
- после
того,
как
ты
полюбила
меня,
искать
в
другом
месте
Lo
que
yo
tanto
te
eh
brindado
То,
что
я
тебе
так
щедро
дал.
Te
reto
a
que
no
puedes
dejarme
no
que
no
no
aque
no
Я
бросаю
тебе
вызов
- ты
не
сможешь
бросить
меня,
нет,
нет,
нет,
ты
не
сможешь
Puedes
con
migo
Со
мной
тягаться.
(El
amor
no
se
puede
invertar
pero
se
puede
cultivar)
(Любовь
нельзя
придумать,
но
ее
можно
взрастить)
Ya
tu
sabes
Ты
же
знаешь.
Te
reto(8)(y
yo
soy
biricua
pa
que
tu
lo
sepas
claro
...el
gallo)
Я
бросаю
тебе
вызов
(8)
(и
я
пуэрториканец,
чтобы
ты
знала,
ясно...
петух)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santana Juan Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.