Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torn to Pieces
In Stücke gerissen
Here
I
sit
all
alone
like
an
airplane
Hier
sitze
ich
ganz
allein,
wie
ein
Flugzeug
On
the
edge
of
a
sky
full
of
solid
gray
Am
Rande
eines
Himmels
voller
massivem
Grau
Staring
at
the
ceiling,
tell
me
that
I'm
dreaming
Starre
an
die
Decke,
sag
mir,
dass
ich
träume
Oh,
I
wish
you
were
here
today
Oh,
ich
wünschte,
du
wärst
heute
hier
All
these
days
that
I
know
I'll
never
get
back
All
diese
Tage,
von
denen
ich
weiß,
dass
ich
sie
nie
zurückbekomme
All
the
words
that
I
always
wish
you
would've
said
All
die
Worte,
von
denen
ich
immer
wünschte,
du
hättest
sie
gesagt
All
these
dreams
we
had
now
fade
to
black
All
diese
Träume,
die
wir
hatten,
verblassen
nun
zu
Schwarz
Try
to
wash
it
away
Versuche,
es
wegzuwaschen
I'm
torn
to
pieces,
I'm
broken
down
Ich
bin
in
Stücke
gerissen,
ich
bin
zusammengebrochen
I
still
see
your
face
when
you're
not
around
Ich
sehe
immer
noch
dein
Gesicht,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
I
sit
here
in
misery
wondering
if
I'll
ever
be
Ich
sitze
hier
im
Elend
und
frage
mich,
ob
ich
jemals
Half
the
man
you
wanted
me
to
be
Der
halbe
Mann
sein
werde,
der
du
wolltest,
dass
ich
bin
Here
I
float
through
the
air
like
a
waterfall
Hier
schwebe
ich
durch
die
Luft
wie
ein
Wasserfall
Then
I
sink
to
the
bottom
like
a
cannonball
Dann
sinke
ich
auf
den
Grund
wie
eine
Kanonenkugel
Having
trouble
breathing,
suddenly
I'm
screaming
Habe
Schwierigkeiten
zu
atmen,
plötzlich
schreie
ich
Why
wasn't
I
good
enough
Warum
war
ich
nicht
gut
genug?
Even
though
I
know
you're
not
gonna
come
back
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
nicht
zurückkommen
wirst
I
can't
wash
it
away
Ich
kann
es
nicht
wegwaschen
I'm
torn
to
pieces,
I'm
broken
down
Ich
bin
in
Stücke
gerissen,
ich
bin
zusammengebrochen
I
still
see
your
face
when
you're
not
around
Ich
sehe
immer
noch
dein
Gesicht,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
I
sit
here
in
misery
wondering
if
I'll
ever
be
Ich
sitze
hier
im
Elend
und
frage
mich,
ob
ich
jemals
Half
the
man
you
wanted
me
to
be
Der
halbe
Mann
sein
werde,
der
du
wolltest,
dass
ich
bin
I'm
torn
to
pieces,
I'm
broken
down
Ich
bin
in
Stücke
gerissen,
ich
bin
zusammengebrochen
I
still
see
your
face
when
you're
not
around
Ich
sehe
immer
noch
dein
Gesicht,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
I
sit
here
in
misery
wondering
if
I'll
ever
be
Ich
sitze
hier
im
Elend
und
frage
mich,
ob
ich
jemals
Half
the
man
you
wanted
me
to
be
Der
halbe
Mann
sein
werde,
der
du
wolltest,
dass
ich
bin
It's
tearing
me
to
pieces
Es
zerreißt
mich
in
Stücke
Tearing
me
to
pieces
Zerreißt
mich
in
Stücke
It's
tearing
me
to
pieces
Es
zerreißt
mich
in
Stücke
Tearing
me
to
pieces
Zerreißt
mich
in
Stücke
Even
though
I
know
you're
not
coming
back
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
nicht
zurückkommen
wirst
I
can't
wash
it
away
Ich
kann
es
nicht
wegwaschen
I'm
torn
to
pieces,
I'm
broken
down
Ich
bin
in
Stücke
gerissen,
ich
bin
zusammengebrochen
I
still
see
your
face
when
you're
not
around
Ich
sehe
immer
noch
dein
Gesicht,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
I
sit
here
in
misery
wondering
if
I'll
ever
be
Ich
sitze
hier
im
Elend
und
frage
mich,
ob
ich
jemals
Half
the
man
you
wanted
me
to
be
Der
halbe
Mann
sein
werde,
der
du
wolltest,
dass
ich
bin
I'm
torn
to
pieces,
I'm
broken
down
Ich
bin
in
Stücke
gerissen,
ich
bin
zusammengebrochen
(I'm
torn
to
pieces)
(Ich
bin
in
Stücke
gerissen)
I
still
see
your
face
when
you're
not
around
Ich
sehe
immer
noch
dein
Gesicht,
wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
(I'm
torn
to
pieces)
(Ich
bin
in
Stücke
gerissen)
I
sit
here
in
misery
wondering
if
I'll
ever
be
Ich
sitze
hier
im
Elend
und
frage
mich,
ob
ich
jemals
Half
the
man
you
wanted
me
to
be
Der
halbe
Mann
sein
werde,
der
du
wolltest,
dass
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atanasoff Peter, Hernandez Johnny, Hufsteter Steven, Larriva Tito, Perry Io
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.