Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolando
en
la
finiquera
desde
morro
Unterwegs
in
Phoenix
seit
ich
ein
Junge
war
En
las
calles
y
avenidas
me
han
mirado
transitar
Auf
den
Straßen
und
Alleen
hat
man
mich
fahren
sehen
Con
mi
hermano
siguiendome
el
rollo
Mit
meinem
Bruder,
der
mir
folgt
Estamos
siempre
a
la
orden
eso
lo
sabes
carnal
Wir
sind
immer
zur
Stelle,
das
weißt
du,
Bruder
Nunca
me
gustaron
los
problemas
Probleme
mochte
ich
nie
Pero
cualquier
bronca
le
he
sabido
resolver
Aber
jeden
Ärger
wusste
ich
zu
lösen
Trato
de
arreglarme
por
las
buenas
Ich
versuche,
mich
gütlich
zu
einigen
Y
mi
5-7
pa
que
respeten
también
Und
meine
5-7,
damit
sie
auch
Respekt
haben
En
este
jale
se
ocupa
tener
huevos
In
diesem
Job
braucht
man
Eier
Cada
viaje
para
Natan
lo
supimos
coronar
Jede
Fahrt
für
Natan
wussten
wir
erfolgreich
abzuschließen
En
sus
tierras
como
levante
billetes
In
seinen
Ländern,
wie
ich
Scheine
machte
Y
una
clika
de
morenos
siempre
me
supo
esperar
Und
eine
Clique
von
Morenos
wusste
immer
auf
mich
zu
warten
Viajes
le
llevamos
de
a
montones
Fahrten
brachten
wir
massenhaft
De
esa
hierba
verde
manejamos
calidad
Von
diesem
grünen
Kraut
handhaben
wir
Qualität
Llegó
siempre
a
tiempo
con
un
rolex
Ich
kam
immer
pünktlich
mit
einer
Rolex
an
Mientras
me
buscaban
los
boludos
Während
die
Idioten
mich
suchten
Relajado
estaba
allá
Entspannt
war
ich
dort
Ando
solo
porque
solo
me
parieron
Ich
gehe
allein,
denn
allein
wurde
ich
geboren
A
mi
madrecita
linda
le
tengo
que
agradecer
Meiner
lieben
Mutter
muss
ich
danken
Los
consejos
y
enseñanzas
que
nos
dieron
Für
die
Ratschläge
und
Lehren,
die
sie
uns
gab
Siempre
juntos
bien
unidos
asi
nos
vieron
crecer
Immer
zusammen,
fest
vereint,
so
sahen
sie
uns
aufwachsen
Primo
no
crea
que
se
me
ha
olvidado
Cousin,
glaub
nicht,
dass
ich
es
vergessen
habe
Para
lo
que
sea
se
que
cuento
con
usted
Für
was
auch
immer,
ich
weiß,
ich
kann
auf
dich
zählen
Soy
calmado
y
siempre
reservado
Ich
bin
ruhig
und
immer
zurückhaltend
Pero
si
se
ocupa
un
desorden
nomas
diga
que
hay
que
hacer
Aber
wenn
Unordnung
gebraucht
wird,
sag
einfach,
was
zu
tun
ist
Para
negociar
nacimos
con
talento
Zum
Verhandeln
wurden
wir
mit
Talent
geboren
42
de
Don
Julio
para
los
tratos
cerrar
Don
Julio
42,
um
die
Geschäfte
abzuschließen
El
Corvette
por
el
60
hacia
Las
Vegas
Die
Corvette
auf
der
60
Richtung
Las
Vegas
Botellas
con
un
Ryzen
nos
vamos
a
relajar
Flaschen
und
ein
RZR,
wir
gehen
uns
entspannen
Y
si
las
plebitas
lo
ameritan
Und
wenn
die
Mädels
es
verlangen
Tomamos
un
vuelo
a
Hawaii
voy
a
parar
Nehmen
wir
einen
Flug
nach
Hawaii,
dort
werde
ich
landen
Saludos
a
los
que
me
conocen
Grüße
an
die,
die
mich
kennen
Para
los
amigos
y
los
haters
se
despide
"El
CB"
Für
die
Freunde
und
die
Hater
verabschiedet
sich
„El
CB“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.