Tito Torbellino Jr - El Filly - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tito Torbellino Jr - El Filly




El Filly
The Filly
Una vida de peligros de esa me tocó vivi
A life of danger, it's what I've lived
Seria Suerte o mi destino es la que me trajo aquí
Fate or destiny, I'm not sure where it led
Tuve que dejar el rancho para poder progresar
Forced to leave the ranch, to make my way
Me encontré con un camino difícil de caminar
I found a path fraught with peril and decay
El recuerdo de mi padre me sigue como una sombra
My father's memory haunts me, a shadow in my mind
No existió la despedida sólo queda en mi memoria
No goodbye spoken, only memories left behind
Una mañana al espejo mirando me le quede
Gazing in the mirror, a man I've become
Y me dije ya soy hombre y quisiera ser como el
Yet I long to be like him, my heart yearns for his love
Con ese abrazo sincero que nunca voy a olvidar
That embrace so sincere, forever in my thoughts
Yno esa imagen de san judas que en mi mano fue a empuñar
His image of Saint Judas, a talisman I fought
Mi madre con voz golpeada mucho me hizo repetir
My mother's voice, so pained, repeating over and over
eres felipe verdugo
You are Felipe Verdugo
Pero filly para mi
But Filly to me
eres felipe verdugo
You are Felipe Verdugo
Pero filly para mi...
But Filly to me...
Busqué ganar gran fortuna! Pensando ser muy feliz
I sought great fortune, thinking it would bring joy
Más la realidad es otra en otro me convertí
But reality was different, transforming me into a decoy
Tuve que matar a varios no tuve ninguna opción
вынужден был убить нескольких, у меня не было выбора
Simplemente porque aquí no se perdona la traición
Because in this world, betrayal is unforgivable
El lenguaje de las calles al derecho me aprendí
I learned the language of the streets, its laws I obeyed
Hice la suerte a mi modo en la mafia me metí
I played the game, joined the mafia, my fate betrayed
No recuerdo ni la hora ni en qué punto me perdí
I lost track of time, a point of no return
Benditas sean las mujeres por ellas estoy aquí
Thank the women who saved me, my life they did churn
Hice grandes amistades por las que daba la vida
I gained loyal friends, who I would die for with no doubt
Al que yo llamaba amigo era más que mi familia
Those I called brothers, closer than family, without a doubt
Confundieron mi nobleza con una debilidad
They mistook my loyalty for weakness, a foolish creed
Pero el que pega traición a traición le he de pegar
But to the traitor, I will repay their deed
Pero el que pega traición.
But to the traitor.
Al filly se fue a encontrar.
Filly has been found.





Авторы: Jose Medina Teran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.