Tito Torbellino Jr - El Secuestro De Mi Madre - перевод текста песни на немецкий

El Secuestro De Mi Madre - Tito Torbellino Jrперевод на немецкий




El Secuestro De Mi Madre
Die Entführung meiner Mutter
Voy en busca de mi madre
Ich suche nach meiner Mutter
Por agua, por aire y tierra
Zu Wasser, zu Luft und zu Land
Por cuevas y minas viejas
Durch Höhlen und alte Minen
Voy a transcurtir la sierra
Ich werde die Berge durchkämmen
Llevo afiladas mis garras
Ich habe meine Klauen geschärft
Como el halcón de pradera
Wie der Präriefalke
En este mundo tirano
In dieser tyrannischen Welt
Lo que tienes lo que vales
Ist das, was du hast, das, was du wert bist
No me importa mi fortuna
Mein Vermögen ist mir egal
Para rescatar mi madre
Um meine Mutter zu retten
Pa llevo en mi desición
Denn ich bin fest entschlossen
Traigo veneno en la sangre
Ich habe Gift im Blut
No te preocupes mi reina
Mach dir keine Sorgen, meine Königin
Yo tengo que dar contigo
Ich muss dich finden
En la mira de mi rifle
Im Visier meines Gewehrs
Ya tengo a mis enemigos
Habe ich schon meine Feinde
Un infierno les espera
Eine Hölle erwartet sie
No les queda otro camino
Ihnen bleibt kein anderer Weg
Muchos millones de dólar
Viele Millionen Dollar
Se quedaron esperando
Blieben wartend zurück
Cuatrocientos gavilanes
Vierhundert Habichte
Llevarn un buen encargo
Führten einen wichtigen Auftrag aus
A los 10 meses después
Nach 10 Monaten
La entregaron en durango
Wurde sie in Durango übergeben
Termino la pesadilla
Der Albtraum ist vorbei
Ya es tiempo de despertar
Es ist Zeit aufzuwachen
Porque rescate un tesoro
Denn ich habe einen Schatz gerettet
Que en el mundo es sin igual
Der in der Welt seinesgleichen sucht
Las caricias de mi madre
Die Liebkosungen meiner Mutter
Nadie las puede igualar
Niemand kann sie ersetzen
Planeaste muy bien la fiesta
Du hast die Party gut geplant
Y quisiste acorralarme
Und wolltest mich in die Enge treiben
Se te volteo la función
Das Spiel hat sich gegen dich gewendet
Ahora tendras que bailarme
Jetzt wirst du nach meiner Pfeife tanzen müssen
Quisiera tragarte entero
Ich würde dich am liebsten ganz verschlingen
Lastima que seas mi sangre
Schade, dass du mein Blut bist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.