Tito Y Su Torbellino - Mi Clave Es El 01 feat. Larry Hernandez - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tito Y Su Torbellino - Mi Clave Es El 01 feat. Larry Hernandez




Mi Clave Es El 01 feat. Larry Hernandez
My Password Is 01 feat. Larry Hernandez
Se escuchan varios corridos
You hear several corridos
De bravos y decididos
About brave and determined
Y yo he contribuido
And I have contributed
Que estén desaparecidos
Which have disappeared
Si en verdad no son tan bravos
If they're really not so brave
Como lo han promocionado
As they have promoted
Lloran y quedan callados
They cry and are silent
Cuando están encañonados, fierro, viejo
When they are bundled, iron, old man
El señor me dio confianza
The lord gave me confidence
Y aquí no existen las tallas
And there are no sizes here
Todos protegen la plaza
All protect the plaza
De los contras y de ratas
From the cons and the rats
Ya son varios los agarres
There are several handles
Siempre victoriosos salen
They always come out victorious
El que quiera ya sabe
Whoever wants already knows
Para eso nos sobra el parque
For that we have plenty of park
(Fierro, compadre Tito y Sus Torbellinos
(Iron, compadre Tito and His Torbellinos
Ay pa' verga, jajay
Oh for fuck's sake, jajay
Y es todo compadre Larry
And that's it compadre Larry
Vamos pa' Pueblos Unidos, viejo
We're going to Pueblos Unidos, old man
Saludo a tu compa Pochomo
Greetings to your friend Pochomo
Y puro Pueblos Unidos, viejo)
And pure Pueblos Unidos, old man)
El hombre criado en la sierra
The man raised in the mountains
Conoce bien las praderas
Knows the meadows well
Nadie a querido llevarme
No one has wanted to take me with them
Me les pierdo entre las piedras
I get lost among the stones
La sierra es una fortuna
The mountains are a fortune
También es una locura
It's also madness
Y yo protejo el pellejo
And I protect my skin
La vida nomás hay una, fierro
There's only one life, iron
Pa'l cartel de Sinaloa
For the Sinaloa cartel
Pelamos acá en Sonora
We strip here in Sonora
Y el señor de navojoa
And the lord of Navojoa
Es quien dirige la obra
Is the one who directs the work
Tengo fama de violento
I am known for being violent
Y el que respeta respeto
And he who respects is respected
Aquel que se brinca el cerco
He who jumps the fence
Luego lo cobija el miedo
Then he is covered by fear
Fierro, pariente
Iron, relative
(Ay pa' verga
(Oh for fuck's sake
Puro Sonora hijo de su perra puta bomba madre
Pure Sonora son of a fucking bitch mother bomb
Y no hay otro pariente
And there's no one else, you relative
Pa' mujeres Culiacan y si no hay más
For women Culiacan and if there are no more
Vamonos para Oregon Sonora, pariente)
Let's go to Oregon Sonora, relative)
Sí, la mafia fue mi escuela
Yes, the mafia was my school
Conozco bien esas reglas
I know those rules well
Esa va hacer mi bandera
That will be my flag
El pelear hasta que muera
To fight until I die
Jalo el cuerno, lo disfruto
I pull the horn, I enjoy it
Pa' pelear nunca me asusto
I'm never scared to fight
Mi clave es el 01
My password is 01
Fue un placer y mucho gusto
It was a pleasure and a great pleasure
(Seguimos marcando territorio pariente, compa Tito
(We keep marking territory relative, compa Tito
Fierro a la verga, puro Sonora y Sinaloa
Iron to the verge, pure Sonora and Sinaloa
No hay más, nunca en la vida
There's no more, never in life
Fierro a la verga, jajay
Iron to the verge, jajay
Y ahí le va compa Larry Hernandez
And there it goes compa Larry Hernandez
De pecho y de frente
Out there front
Y aquí esperamos los contras, viejo
And here we wait for the cons, old man
Cuestión de que se animen)
It's a matter of getting them excited)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.