Tito Y Su Torbellino - El Shrek - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tito Y Su Torbellino - El Shrek




El Shrek
Shrek
Se que por el sur me han visto
I know they've seen me in the south
Otros dicen que aya en el este
Others say up east
Me preguntan que es lo que hago
They ask me what I do
Me dedico a hacer billetes
I spend my time making cash
Aqui tengo puros verdes por costales van llegando
Here I have bales of green, they arrive in droves
Aunque aveces esa verde yo me la quemo en un gallo
Although sometimes I burn that green on a rooster
Yo soy pieza y tambien clave en una jica,
I'm a pawn and also a maestro in a game of chance
Y aqui les voy a seguir arremangando aunque Phoenix
And I'll keep rolling up my sleeves here
Es caliente asi en caliente trabajo
Though Phoenix is hot, I work in the heat
Aqui a pasado de todo las pruebas las les voy marcando
All has happened here, I’m checking off the tests
Los jamaicos trago al tiro y otros poco de chicanos
I down the Jamaicans in a flash and a few Mexicanos too
Aqui anda el Shreck y el triste, el 20 tambien el Riki
Here Shrek is with Triste, 20, and Riki too
De una aparencia placosa luego luego los distingue
You’ll recognize them right away by their lack of cheer
Un Mercedez, una Escalade y una Armada
A Mercedes, an Escalade, and an Armada
Pal' crusino o para andar en la parranda
For cruising or partying
Buchanitan's con cranberry y un guajito de lavada.
Buchanan's with cranberry and washed down with a guajillo.
El Hot-dog es una amenaza su fama se la ha ganado
Hot-dog is a threat, he’s earned his reputation
Desde que era un chamaco era bravo el condenado
He was a tough son of a gun ever since he was a kid
El 6 es del mismo estilo peligroso y agresivo
Six is from the same clan, dangerous and aggressive
Da su vida por amigos y aborrece al enemigo
He’d give his life for a friend and loathes the enemy
Y aunque ya estuvimos un tiempo guardados
And although we were locked away for a while
No le agarraremos miedo al trabajo
We won't be scared of the work
Sigo siendo aquel chamaco que
I'm still that kid who
En las calles a estudiado
Studied on the streets
Con un buen trago de Whisky, a un triple tumbe el seguro
With a shot of whiskey, a triple hit is a sure thing
Toquenme Golpe de Suerte compa Tito Torbellino
Play me Golpe de Suerte, my mate Tito Torbellino
Aya en la Gran Manzana de aya me estan esperando
They're waiting for me in the Big Apple
Que la mula no se canse pa' que me llegue el mandado.
May the mule not tire so that the shipment reaches me.
Lleva clave y tambien trai todo el respaldo,
It carries the key and also brings all the support
Del 38 el Shreck quien tiene el mando
From 38, Shrek is the one in command
De aca por estos lugares de donde le estoy hablando.
Around these parts I'm talking about.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.