Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Calles Enlodadas
Die schlammigen Straßen
No
mas
por
andar
andaba
Nur
so
zum
Spaß
fuhr
ich
herum
Por
las
calles
enlodadas
Durch
die
schlammigen
Straßen
En
mi
camioneta
vieja
In
meinem
alten
Truck
Casi
noche
de
tardeada
Fast
schon
Abend
war
es
Que
devise
a
una
werita
Als
ich
eine
Blondine
erblickte
En
aquel
portal
sentada
Die
dort
im
Torbogen
saß
Le
pase
2 o
3 veces
Ich
fuhr
2 oder
3 Mal
vorbei
Con
la
musica
potente
Mit
lauter
Musik
Me
gusto
tanto
la
plebe
Das
Mädchen
gefiel
mir
so
sehr
Que
quise
ablarle
de
frente
Dass
ich
sie
direkt
ansprechen
wollte
Cuando
la
tube
serquita
Als
ich
nah
bei
ihr
war
Se
me
quito
lo
caliente
Verließ
mich
der
Mut
Que
pa'lla
y
que
pa¨ca
Mal
hierhin,
mal
dorthin
Que
fui
y
que
vine
Ich
ging
hin
und
kam
zurück
Y
nmas
nada
y
mi
plebita
Und
einfach
nichts
geschah,
mein
Mädchen
Ai
por
que
no
me
animo
Ach,
warum
traute
ich
mich
nicht
Sus
ojitos
son
estrellas
Ihre
Äuglein
sind
Sterne
Su
boquita
de
manzana
Ihr
Mündchen
wie
ein
Apfel
Le
quiero
dar
mi
cariño
Ich
will
ihr
meine
Zuneigung
schenken
7 dias
a
la
semana
7 Tage
die
Woche
Si
no
me
declaro
ahora
Wenn
ich
es
ihr
jetzt
nicht
gestehe
Mele
declaro
mañana
Gestehe
ich
es
ihr
morgen
Sus
ojitos
me
decian
Ihre
Äuglein
sagten
mir
Que
entendian
mis
sentimientos
Dass
sie
meine
Gefühle
verstanden
Y
por
no
saber
ablarle
Und
weil
ich
nicht
wusste,
wie
ich
sie
ansprechen
sollte
Otro
me
gano
el
intento
Kam
mir
ein
anderer
zuvor
Aora
que
paso
pa
verla
Jetzt,
wenn
ich
vorbeifahre,
um
sie
zu
sehen
Los
miro
a
los
2 contentos
Sehe
ich
die
beiden
glücklich
Que
pa¨lla
y
que
pa¨ca
Mal
hierhin,
mal
dorthin
Que
fui
y
que
vine
Ich
ging
hin
und
kam
zurück
Y
nomas
nada
y
mi
werita
Und
einfach
nichts
geschah,
meine
Blondine
Ai
por
que
no
me
animo
Ach,
warum
traute
ich
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.a.r.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.