Текст и перевод песни Tito Y Su Torbellino - Oscar De Anaheim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oscar De Anaheim
Oscar From Anaheim
Los
años
no
pasan
en
vano
The
years
go
by,
no
in
vain
Con
esfuerzo
y
con
trabajo
With
effort
and
with
work
Así
se
fue
conectando
That's
how
it
was
connected
Ahora
ya
alcanzado
la
corona
Now
he
has
reached
the
crown
Y
es
catalogado
el
hombre
And
he
is
cataloged
as
a
man
Como
una
fina
persona
As
a
fine
person
Es
linea
directa
Oscar
He's
a
direct
line
Oscar
Lo
sabe
y
desde
He
knows
it
and
from
La
perla
tápatia
le
llegan
los
paquetonés
de
Anaheim
The
Tapatia
pearl,
great
packages
arrive
for
him
from
Anaheim
Tiene
la
llave
He
has
the
key
Su
familia
a
sido
respetada
su
abuelo
fue
de
la
milicia
His
family
has
been
respected,
his
grandfather
was
in
the
military
Fue
teniente
de
batallas
el
valor
He
was
a
lieutenant
in
battle,
courage
También
la
inteligencia
el
respeto
Also
intelligence,
respect
Por
la
gente
su
padre
le
dio
respuesta
la
vida
se
le
pinto
de
verde,
For
the
people,
his
father
gave
him
the
answer,
life
was
painted
green,
Lujos,
carros,
joyas
y
mujeres
alto
rango
Luxury,
cars,
jewelry
and
women,
high
rank
En
el
negocio
tiene
He
has
the
gift
El
don
pa'
ser
billetes
To
make
money
Todos
empezamos
desde
abajo
We
all
start
from
the
bottom
El
camino
fue
difícil
con
bolsitas
The
road
was
hard
with
small
bags
Y
con
gramos
arriesgamos
And
with
grams,
we
risked
Mucho
muy
barato
se
multiplico
A
lot,
very
cheap,
it
multiplied
El
negocio
ahora
manejamos
cuadros
The
business
now
we
handle
paintings
Tengo
gente
bien
seleccionado
I
have
a
well-picked
team
Yo
se
que
la
envidia
I
know
that
envy
Es
muy
cabrona
por
eso
aquí
están
It's
very
bad,
that's
why
they're
here
Los
plebes
a
cualquier
cosa
le
atoran
The
kids
get
stuck
with
anything
Siempre
a
sido
gente
de
la
gente
He
has
always
been
a
people
person
Buen
amigo
y
compañero
A
good
friend
and
companion
Y
nunca
a
sido
corriente
And
he
has
never
been
ordinary
La
vida
le
a
dado
muchas
vueltas
Life
has
given
him
many
turns
Si
le
asen
una
pregunta
el
hombre
tiene
la
respuesta
If
you
ask
him
a
question,
the
man
has
the
answer
Y
no
es
que
se
la
juegue
de
sabio
And
it's
not
that
he
plays
the
wise
one
Los
golpes
que
le
a
dado
la
vida
The
blows
that
life
has
given
him
Le
dejaron
de
experiencia
por
eso
ya
tiene
el
mando
Have
left
him
with
experience,
that's
why
he
is
now
in
command
En
fui
estado
tenemos
de
todo
In
my
state
we
have
everything
Esta
muy
dura
la
chamba
The
work
is
very
hard
Allá
que
relajarse
un
poco,
música,
botellas
y
mujeres
There,
let's
relax
a
little,
music,
drinks
and
women
Se
hace
noche
Night
falls
Se
hace
día
seguimos
en
el
ambiente
Day
breaks,
we're
still
in
the
mood
Y
destacar
pen
me
una
del
21
cortita
se
me
va
hacer
And
to
single
me
out,
a
short
one
from
21
will
do
La
noche
por
que
viene
torbellino
The
night
because
a
whirlwind
is
coming
A
cantarme
mi
corrido
To
sing
me
my
corrido
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.