Текст и перевод песни Tito Y Su Torbellino - Una Mas De Mis Conquistas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Mas De Mis Conquistas
One More of My Conquests
A
la
mafia
yo
he
pertenecido
I
have
belonged
to
the
mafia
Hacia
el
frente
presente
voy
yo
I
am
currently
present
at
the
front.
Hay
oficinas
dedicadas
siempre
a
torear
a
la
muerte
como
lo
he
hecho
yo.
There
are
always
offices
dedicated
to
bullfighting
death
as
I
have
done.
Y
el
blindaje
nunca
me
ha
importado
And
I
have
never
cared
about
armor
Importado
mi
armamento
es
My
weaponry
is
imported
Tengo
gran
suerte
mi
equipo
es
muy
fuerte
I
am
very
lucky,
my
team
is
very
strong
Asi
seamos
200
o
quedemos
10.
Whether
there
are
200
of
us
or
only
10
left.
Por
mis
venas
corre
valentia
Courage
runs
through
my
veins
Y
el
veneno
corre
en
un
comboy
And
poison
runs
through
a
convoy
Mis
pistoleros
que
dan
la
respuesta
My
gunmen
who
give
the
answer
A
los
que
han
querido
saver
quien
yo
soy.
To
those
who
have
wanted
to
know
who
I
am.
Tengo
muchas
grandes
amistades
I
have
many
great
friendships
Que
muera
solo
no
me
ha
de
dejar
Who
will
not
let
me
die
alone
Hemos
crecido
y
tambien
convertido
We
have
grown
and
also
become
Algo
grande
que
no
pueden
alejar.
Something
great
that
cannot
be
taken
away.
Las
sugerencias
a
su
gerencia
The
suggestions
to
your
management
Convierte
problemas
transforma
violencia.
Turn
problems
into
violence.
Una
evlolucion
de
amistad
a
la
guerra
An
evolution
from
friendship
to
war
De
pelear
por
nada
y
luchar
por
tu
tierra,
From
fighting
for
nothing
to
fighting
for
your
land
Contra
enemigos
defiende
la
meta
Against
enemies,
defend
the
goal
Desaparecer
a
todos
por
tierra
Disappear
everyone
on
earth
...
se
hechan
a
correr.
...
they
run
away.
Enemigos
traen
bastante
gente
Enemies
bring
a
lot
of
people
Mas
no
han
de
llegar
a
mi
nivel
But
they
cannot
reach
my
level
Nomas
se
arriman
tengo
la
autorizacion
They
only
come
close,
I
have
the
authorization
Para
poder
salir
y
deshacer.
To
be
able
to
go
out
and
disband.
Alla
los
tenemos
donde
quiera
We
have
them
everywhere
Y
las
palabras
siempre
estan
demas
And
words
are
always
unnecessary
Agallas
tengo
no
ocupo
decirles
I
have
guts,
I
don't
need
to
tell
you
Estoy
preparado
siempre
pa
atorar
I
am
always
ready
to
jam
...
los
pongo
a
llorar.
...
I
make
them
cry.
Algun
tiempo
ya
estuve
cautivo
Some
time
ago
I
was
a
captive
Tras
las
rejas
a;
os
fueron
3
Behind
bars;
there
were
three
Mi
metralleta
influyo
a
la
violencia
My
machine
gun
influenced
the
violence
Si
me
atraparon
no
dire
porque.
If
they
caught
me,
I
won't
say
why.
Creyeron
obtener
la
victoria
They
thought
they
had
won
Y
al
final
el
vencedor
fui
yo
And
in
the
end
I
was
the
victor
Me
encuentro
libre
y
recorro
las
calles
I
am
free
and
I
walk
the
streets
Y
mi
testigo
solo
ha
sido
dios
And
my
only
witness
has
been
God
...
el
consentido
soy
yo
...
I
am
the
darling
No
me
despido
y
sinseramente
I
do
not
say
goodbye
and
sincerely
Les
deseo
la
surte
a
todos
los
que
vienen.
I
wish
good
luck
to
all
who
come.
Historia
quedara
escrita
por
siempre
History
will
remain
written
forever
Pura
gente
nueva
que
estare
al
frente
Real
new
people
who
will
be
at
the
forefront
Savemos
que
el
pez
por
su
boca
muere
We
know
that
the
fish
dies
by
its
mouth
No
dire
mi
nombre
lo
dejo
a
la
suerte
I
will
not
say
my
name,
I
leave
it
to
fate
Me
recordaran...
They
will
remember
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.