Текст и перевод песни Titta - Aina rakastunu surullisiin
Aina rakastunu surullisiin
Всегда влюблённая в грустные
Sä
seisot
porukassa
portaiden
vieres
Ты
стоишь
в
компании
у
лестницы,
Juhlissa,
raskaita
juttuja
mieles
На
вечеринке,
с
тяжёлыми
мыслями.
Ja
heti
suhun
kiinni
jään
И
сразу
же
влюбляюсь.
Sä
oot
hiljaa
ja
sun
ystävät
äänes
Ты
молчишь,
а
твои
друзья
шумят,
Mietit
koskahan
sä
pois
täältä
pääset
Думаешь,
когда
же
ты
сможешь
отсюда
уйти.
Se,
jonka
aion
selvittää
Ты
тот,
кого
я
должна
разгадать.
Mun
syliin
sä
voit
painaa
pään
Ты
можешь
положить
голову
мне
на
плечо.
Hei,
mä
kuulin
sulta
kaiken
elämä
vei
Эй,
я
слышала,
у
тебя
в
жизни
всё
сложно,
Ja
joo,
voin
uskoo,
ettei
helppoa
oo
И
да,
я
верю,
что
тебе
нелегко.
Mut
meil
on
aikaa
olla
huolettomii
Но
у
нас
есть
время
побыть
беззаботными.
Ja
viinikin
on
parempaa,
ku
siin
on
kyynelii
И
вино
вкуснее,
когда
в
нём
есть
слёзы.
On
syystä
mulla
olkapää
ja
paperii
Не
просто
так
у
меня
есть
плечо
и
салфетки.
Oon
aina
rakastunu
surullisiin
Я
всегда
влюбляюсь
в
грустных.
Ja
sä
tuut
istumaan
sohvan
viereen
И
ты
садишься
рядом
на
диван,
Voit
kertoo
kaiken,
mikä
on
menny
pieleen
Можешь
рассказать
мне
всё,
что
пошло
не
так.
Ja
mietin,
miten
kaunis
oot
И
думаю,
какой
же
ты
красивый.
Hei,
pitäisköhän
meidän
vaihtaa
jo
paikkaa
Слушай,
может,
нам
стоит
сменить
обстановку?
Ulkona
sataa,
mutta
eihän
se
haittaa
На
улице
дождь,
но
это
не
беда.
En
oikein
koskaan
Я
как-то
никогда
Tajunnu
oo
aurinkoo
Не
понимала
солнца,
Ja
siks
sä
sovit
mulle
joo
Поэтому
ты
мне
подходишь.
Hei,
mä
kuulin
sulta
kaiken
elämä
vei
Эй,
я
слышала,
у
тебя
в
жизни
всё
сложно,
Ja
joo,
voin
uskoo,
ettei
helppoa
oo
И
да,
я
верю,
что
тебе
нелегко.
Mut
meil
on
aikaa
olla
huolettomii
Но
у
нас
есть
время
побыть
беззаботными.
Ja
viinikin
on
parempaa,
ku
siin
on
kyynelii
И
вино
вкуснее,
когда
в
нём
есть
слёзы.
On
syystä
mulla
olkapää
ja
paperii
Не
просто
так
у
меня
есть
плечо
и
салфетки.
Oon
aina
rakastunu
surullisiin
Я
всегда
влюбляюсь
в
грустных
Silmiin,
silmiin,
silmiin
Глаза,
глаза,
глаза.
Oon
aina
rakastunu
surullisiin
Я
всегда
влюбляюсь
в
грустные
Silmiin,
silmiin,
silmiin
Глаза,
глаза,
глаза.
Hei,
mä
kuulin
sulta
kaiken
elämä
vei
Эй,
я
слышала,
у
тебя
в
жизни
всё
сложно,
Ja
joo,
voin
uskoo,
ettei
helppoa
oo
И
да,
я
верю,
что
тебе
нелегко.
Mut
meil
on
aikaa
olla
huolettomii
Но
у
нас
есть
время
побыть
беззаботными.
Ja
viinikin
on
parempaa,
ku
siin
on
kyynelii
И
вино
вкуснее,
когда
в
нём
есть
слёзы.
On
syystä
mulla
olkapää
ja
paperii
Не
просто
так
у
меня
есть
плечо
и
салфетки.
Oon
aina
rakastunu
surullisiin
Я
всегда
влюбляюсь
в
грустных
Silmiin,
silmiin,
silmiin
Глаза,
глаза,
глаза.
Oon
aina
rakastunu
surullisiin
Я
всегда
влюбляюсь
в
грустные
Silmiin,
silmiin,
silmiin
Глаза,
глаза,
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Olsson, Kalle August Leonard Lindroth, Kaisa Maria Korhonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.