TITUS feat. Billy Martin - Cool - перевод текста песни на немецкий

Cool - Titus перевод на немецкий




Cool
Cool
Oh my god, congratulations
Oh mein Gott, herzlichen Glückwunsch
You're so popular and famous
Du bist so beliebt und berühmt
I wish I could be like you
Ich wünschte, ich könnte so sein wie du
So fucking cool (Congratulations)
So verdammt cool (Herzlichen Glückwunsch)
So fucking cool (You're so popular and famous)
So verdammt cool (Du bist so beliebt und berühmt)
You walk around, the ground could shatter
Du läufst herum, der Boden könnte zerbrechen
Talking down 'cause no one matters
Redest abfällig, weil niemand zählt
Everybody else could play the fool
Alle anderen könnten den Narren spielen
'Cause you're so fucking cool
Weil du so verdammt cool bist
Somewhere in the rafters lies the victim of the show
Irgendwo in den Dachsparren liegt das Opfer der Show
Where the narcissist is reigning at the throne
Wo der Narzisst auf dem Thron herrscht
It's the passive way you act, like you exist to claim the prize
Es ist die passive Art, wie du dich verhältst, als ob du existierst, um den Preis zu beanspruchen
I hope your ego blows the breaks off of your ride (Oh my god)
Ich hoffe, dein Ego sprengt die Bremsen deines Lebens (Oh mein Gott)
I wish I could be like you
Ich wünschte, ich könnte so sein wie du
So fucking cool (Congratulations)
So verdammt cool (Herzlichen Glückwunsch)
So fucking cool (You're so popular and famous)
So verdammt cool (Du bist so beliebt und berühmt)
You walk around, the ground could shatter
Du läufst herum, der Boden könnte zerbrechen
Talking down 'cause no one matters
Redest abfällig, weil niemand zählt
Everybody else could play the fool
Alle anderen könnten den Narren spielen
'Cause you're so fucking cool
Weil du so verdammt cool bist
Over-calculated, stimulated by yourself
Überkalkuliert, von dir selbst stimuliert
You complain that being perfect hurts like hell (Hurts like hell)
Du beschwerst dich, dass Perfektsein die Hölle ist (die Hölle ist)
Just a poser getting closure, saying, "Time will have to tell"
Nur ein Angeber, der sich abschließt und sagt: "Die Zeit wird es zeigen"
They're just jealous 'cause you're out here doing well
Sie sind nur neidisch, weil es dir hier draußen gut geht
You're the total score (All the way down to the core)
Du bist die totale Punktzahl (Bis ganz nach unten zum Kern)
So fucking cool (Congratulations)
So verdammt cool (Herzlichen Glückwunsch)
So fucking cool (You're so popular and famous)
So verdammt cool (Du bist so beliebt und berühmt)
You walk around, the ground could shatter
Du läufst herum, der Boden könnte zerbrechen
Talking down 'cause no one matters
Redest abfällig, weil niemand zählt
Everybody else could play the fool
Alle anderen könnten den Narren spielen
'Cause you're so fucking—
Weil du so verdammt—
Dumb
Dumm





Авторы: Billy Martin, Randolph Newman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.