Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick About U
Krank vor Sehnsucht nach Dir
"Hello?
Babe,
I
don't
want
you
to
go
home
right
now
"Hallo?
Schatz,
ich
will
nicht,
dass
du
jetzt
nach
Hause
gehst.
I
wanna
- I
want
you
to
stay
here
and
make
out
with
me"
Ich
will
- ich
will,
dass
du
hier
bleibst
und
mit
mir
rummachst."
Do
you
keep
my
Bewahrst
du
mein
Picture
on
your
wall
from
our
last
day?
Bild
an
deiner
Wand
von
unserem
letzten
Tag
auf?
At
the
place
where
we'd
meet
to
waste
away
An
dem
Ort,
wo
wir
uns
trafen,
um
uns
zu
verlieren.
I
still
keep
honor
on
your
name
Ich
halte
deinen
Namen
immer
noch
in
Ehren.
And
some
things
get
better
if
you
wait
Und
manche
Dinge
werden
besser,
wenn
man
wartet.
'Cause
I
can
taste
it,
stuck
on
your
lips
like
mine
Denn
ich
kann
es
schmecken,
es
klebt
auf
deinen
Lippen
wie
auf
meinen.
And
I
can
brace
it,
falling
again
this
time
Und
ich
kann
mich
darauf
einstellen,
diesmal
wieder
zu
fallen.
I'm
tryna
chase
it,
I
wanna
make
you
mine
Ich
versuche
es
zu
jagen,
ich
will
dich
zu
meiner
machen.
And
I
can
brace
it,
falling
again
this
time
Und
ich
kann
mich
darauf
einstellen,
diesmal
wieder
zu
fallen.
I'm
such
a
fucking
nervous
wreck
Ich
bin
so
ein
verdammtes
nervliches
Wrack.
Don't
keep
me
waiting
too
long
Lass
mich
nicht
zu
lange
warten.
Don't
keep
me
waiting
too
long
Lass
mich
nicht
zu
lange
warten.
Come
lay
me
down
onto
your
bed
Leg
mich
auf
dein
Bett.
'Cause
I'm
so
sick
of
being
tired,
I'm
so
Denn
ich
habe
es
so
satt,
müde
zu
sein,
ich
bin
so
Tired
of
being
sick
about
you
müde,
krank
vor
Sehnsucht
nach
dir
zu
sein.
Tеll
me
it's
not
all
in
my
head
Sag
mir,
dass
es
nicht
alles
nur
in
meinem
Kopf
ist.
'Cause
I'm
so
sick
of
bеing
tired,
I'm
so
Denn
ich
habe
es
so
satt,
müde
zu
sein,
ich
bin
so
Tired
of
being
sick
about
you
müde,
krank
vor
Sehnsucht
nach
dir
zu
sein.
Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na
Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na
Na
na
na
na
na-na
na-na
Na
na
na
na
na-na
na-na
'Cause
I'm
so
sick
of
being
tired,
I'm
so
(Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na)
Denn
ich
habe
es
so
satt,
müde
zu
sein,
ich
bin
so
(Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na)
Tired
of
being
sick
about
you
(Na
na
na
na
na-na
na-na)
müde,
krank
vor
Sehnsucht
nach
dir
zu
sein
(Na
na
na
na
na-na
na-na)
How
do
I
forget?
Wie
kann
ich
es
vergessen?
Laying
in
your
bedroom
Wie
ich
in
deinem
Schlafzimmer
lag.
Everything
you
said,
unscrewing
my
head
loose
Alles,
was
du
sagtest,
hat
mir
den
Kopf
verdreht.
Said
I
wouldn't
trip
and
here
am
I
again
too
Sagte,
ich
würde
nicht
ausrutschen,
und
hier
bin
ich
schon
wieder.
Trying
not
to
be
sick,
when
I
feel
like
I'm
dead
soon
Versuche,
nicht
krank
zu
sein,
wenn
ich
mich
fühle,
als
würde
ich
bald
sterben.
I'm
still
gone
off
serotonin
Ich
bin
immer
noch
weg
vom
Serotonin.
Slowly
eroding,
in
need
of
a
moment
Verfalle
langsam,
brauche
einen
Moment.
The
mission
has
chosen
the
quest
of
an
omen
Die
Mission
hat
die
Suche
nach
einem
Omen
gewählt.
I'm
such
a
fucking
nervous
wreck
Ich
bin
so
ein
verdammtes
nervliches
Wrack.
Don't
keep
me
waiting
too
long
Lass
mich
nicht
zu
lange
warten.
Don't
keep
me
waiting
too
long
Lass
mich
nicht
zu
lange
warten.
Come
lay
me
down
onto
your
bed
Leg
mich
auf
dein
Bett.
'Cause
I'm
so
sick
of
being
tired,
I'm
so
Denn
ich
habe
es
so
satt,
müde
zu
sein,
ich
bin
so
Tired
of
being
sick
about
you
müde,
krank
vor
Sehnsucht
nach
dir
zu
sein.
Tell
me
it's
not
all
in
my
head
Sag
mir,
dass
es
nicht
alles
nur
in
meinem
Kopf
ist.
'Cause
I'm
so
sick
of
being
tired,
I'm
so
Denn
ich
habe
es
so
satt,
müde
zu
sein,
ich
bin
so
Tired
of
being
sick
about
you
müde,
krank
vor
Sehnsucht
nach
dir
zu
sein.
Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na
Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na
Na
na
na
na
na-na
na-na
Na
na
na
na
na-na
na-na
'Cause
I'm
so
sick
of
being
tired,
I'm
so
(Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na)
Denn
ich
habe
es
so
satt,
müde
zu
sein,
ich
bin
so
(Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na)
Tired
of
being
sick
about
you
(Na
na
na
na
na-na
na-na)
müde,
krank
vor
Sehnsucht
nach
dir
zu
sein
(Na
na
na
na
na-na
na-na)
Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na
Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na
Na
na
na
na
na-na
na-na
Na
na
na
na
na-na
na-na
Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na
Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na
Na
na
na
na
na-na
na-na
Na
na
na
na
na-na
na-na
Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na
(Oh-oh-oh-oh)
Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na
(Oh-oh-oh-oh)
Na
na
na
na
na-na
na-na
Na
na
na
na
na-na
na-na
'Cause
I'm
so
sick
of
being
tired,
I'm
so
(Oh-oh-oh-oh)
Denn
ich
habe
es
so
satt,
müde
zu
sein,
ich
bin
so
(Oh-oh-oh-oh)
Tired
of
being
sick
about
you
(You
make
me
fucking
sick)
müde,
krank
vor
Sehnsucht
nach
dir
zu
sein
(Du
machst
mich
verdammt
krank)
Come
lay
me
down
onto
your
bed
Leg
mich
auf
dein
Bett.
'Cause
I'm
so
sick
of
being
tired,
I'm
so
Denn
ich
habe
es
so
satt,
müde
zu
sein,
ich
bin
so
Tired
of
being
sick
about
you
müde,
krank
vor
Sehnsucht
nach
dir
zu
sein.
Tell
me
it's
not
all
in
my
head
Sag
mir,
dass
es
nicht
alles
nur
in
meinem
Kopf
ist.
'Cause
I'm
so
sick
of
being
tired,
I'm
so
Denn
ich
habe
es
so
satt,
müde
zu
sein,
ich
bin
so
Tired
of
being
sick
about
you
müde,
krank
vor
Sehnsucht
nach
dir
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randolph Newman, Titus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.