Titus Andronicus - Fired Up - перевод текста песни на немецкий

Fired Up - Titus Andronicusперевод на немецкий




Fired Up
Angezündet
Did they always ask you why you had to act so different?
Haben sie dich immer gefragt, warum du dich so anders verhalten musstest?
So very different from all the other children
So ganz anders als all die anderen Kinder
What could you tell them?
Was konntest du ihnen sagen?
When they went off to try to
Als sie loszogen, um zu versuchen,
Criticize you and chastise you
Dich zu kritisieren und dich zu züchtigen
Baptize you and then lobotomize you
Dich zu taufen und dich dann zu lobotomieren
Isn't it true, ooh ooh that special school
Ist es nicht wahr, ooh ooh, dass diese Sonderschule
Turned you into a reverent fool
Dich in einen ehrfürchtigen Narren verwandelt hat
Tell papa and the reverend too
Sag Papa und dem Pfarrer auch,
That they are ignorant and you disapprove
Dass sie ignorant sind und du es missbilligst
They would like to
Sie möchten gerne
Turn a subject into a citizen
Ein Subjekt in einen Bürger verwandeln
They will make you
Sie werden dich machen
A patient if you take their medicine
Zu einer Patientin, wenn du ihre Medizin nimmst
They sell you shit to make you sick
Sie verkaufen dir Scheiße, um dich krank zu machen
That shit I sell will make you well
Die Scheiße, die ich verkaufe, wird dich heilen
Take two of these and break the great Satan's spell
Nimm zwei davon und brich den Bann des großen Satans
You know it's an emergency
Du weißt, es ist ein Notfall
They call it a perverted dream
Sie nennen es einen perversen Traum
I call it an emerging scene
Ich nenne es eine aufkommende Szene
I say, say, can't you see
Ich sage, sag, kannst du nicht sehen
They came with their catechism
Sie kamen mit ihrem Katechismus
Calling it your condition
Nannten es deinen Zustand
I call that crass conditioning
Ich nenne das krasse Konditionierung
Oh, why ain't you listening?
Oh, warum hörst du nicht zu?
Reveal your hidden heritage
Enthülle dein verborgenes Erbe
Collect your true inheritance
Sammle dein wahres Erbe ein
A veritable treasure chest opening
Eine wahrhaftige Schatztruhe, die sich öffnet
They would like to
Sie möchten gerne
Turn a child into a Christian
Ein Kind in einen Christen verwandeln
I've been living without a God
Ich habe ohne einen Gott gelebt
And these Christians don't know what they're missing
Und diese Christen wissen nicht, was sie verpassen
Visionary dreams
Visionäre Träume
Ripping through the seams
Reißen durch die Nähte
When we gathered around the fire
Als wir uns um das Feuer versammelten
The devious and weak
Die Hinterhältigen und Schwachen
Make insidious schemes
Schmieden heimtückische Pläne
They want to water down the fire
Sie wollen das Feuer verwässern
Which is always burning
Welches immer brennt
Which is always burning
Welches immer brennt
There's witches always burning
Es brennt immerzu
Oh! The fire!
Oh! Das Feuer!
You know the type of guy
Du kennst den Typ Mann
Who doesn't like the light
Der das Licht nicht mag
Don't want to stand beside the fire
Will nicht neben dem Feuer stehen
He shackles up your feet
Er fesselt deine Füße
Pushes you to your knees
Drückt dich auf deine Knie
Forbids you to receive the fire
Verbietet dir, das Feuer zu empfangen
But it is always burning
Aber es brennt immer
We keep it always burning
Wir halten es immer am Brennen
Keep it always burning
Halten es immer am Brennen
Fire!
Feuer!
Believe me
Glaub mir
You gotta believe in a drum dream
Du musst an einen Trommeltraum glauben
Even if seeing the death of a dumb dream
Auch wenn der Tod eines dummen Traums
Makes a man mean
Einen Mann gemein macht
Mean, mean, real mean
Gemein, gemein, richtig gemein
That what you're gotta be
Das ist es, was du sein musst





Авторы: Patrick Joseph Stickles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.