Titus Andronicus - Into The Void ( Filler ) - перевод текста песни на немецкий

Into The Void ( Filler ) - Titus Andronicusперевод на немецкий




Into The Void ( Filler )
Ins Nichts ( Füller )
There's a certain kind of man
Es gibt eine bestimmte Art von Mann
Who can't raise a son
Der keinen Sohn großziehen kann
He can't even take care of himself
Er kann nicht mal für sich selbst sorgen
Let alone anyone else
Geschweige denn für jemand anderen
This same sort of man can't bring a girl
Dieselbe Art von Mann kann kein Mädchen
Up to a woman of the world
Zu einer Frau von Welt erziehen
There's little in the universe
Es gibt wenig im Universum
That seems more absurd
Das absurder erscheint
And if it ever has happened before
Und wenn es jemals zuvor passiert ist
Then it's still obscure
Dann ist es immer noch unklar
Because there ain't no kind of man
Denn es gibt keine Art von Mann
That can raise the sun
Der die Sonne aufgehen lassen kann
It only ever comes out
Sie kommt immer nur hervor
On it's own recognizance
Von selbst
And there ain't no living man
Und es gibt keinen lebenden Mann
That can spin a world of shit
Der eine Welt aus Scheiße spinnen kann
a golden pearl
zu einer goldenen Perle
So what is the purpose
Also, was ist der Zweck
Searching for the perfect words?
Nach den perfekten Worten zu suchen?
Digging in the desert
In der Wüste zu graben
Trying to describe the earth
Versuchen, die Erde zu beschreiben
For whatever you thought that it was worth
Für was auch immer du dachtest, dass es wert war
To make the bastard's hurt just a little worth
Um den Schmerz der Bastarde nur ein wenig schlimmer zu machen
That's why I'm digging in the desert
Deshalb grabe ich in der Wüste
I walked into a baptist church in a purple shirt
Ich ging in eine Baptistenkirche in einem lila Hemd
I wanna hurt the bastards
Ich will die Bastarde verletzen
I wanna hurt the bastards
Ich will die Bastarde verletzen
I'm going down in the mine
Ich gehe hinunter in die Mine
Just one last time
Nur ein letztes Mal
Back to the place where
Zurück an den Ort, wo
I first lost my mind
Ich zuerst meinen Verstand verlor
I gotta try to find some kinda light
Ich muss versuchen, irgendein Licht zu finden
Besides the cleaning of a doctor's eye
Außer dem Glanz im Auge eines Arztes
The lies behind his beatific disguise
Die Lügen hinter seiner seligmachenden Verkleidung
The memory of his constant greed is all I need
Die Erinnerung an seine ständige Gier ist alles, was ich brauche
To proceed to unleash the freak
Um fortzufahren, den Freak zu entfesseln
Then I meet the mystery beast
Dann treffe ich das mysteriöse Biest
In the dungeon deep
Tief im Verlies
Tonight I remind him of a child's hide
Heute Nacht erinnere ich ihn an die Haut eines Kindes
Where he once sunk his teeth
Wo er einst seine Zähne versenkte
When I see him beneath my feet
Wenn ich ihn unter meinen Füßen sehe
He's gonna be that weak
Wird er so schwach sein
And I can be something again
Und ich kann wieder etwas sein
Instead of some disease
Anstatt irgendeine Krankheit
Mummy
Mutti
I'm more than some disease
Ich bin mehr als irgendeine Krankheit
I was born to kill a wicked king
Ich wurde geboren, um einen bösen König zu töten
Some kind of Reagen hunter
Eine Art Reagan-Jäger
To live amongst the vivid things
Um unter den lebendigen Dingen zu leben
Even the raging thunder
Sogar der tobende Donner
No more crying in a cage
Kein Weinen mehr in einem Käfig
And gazing in vacant wonder
Und starren in leerem Staunen
Upon the raping of the mother
Auf die Vergewaltigung der Mutter
The pillage and the hateful plunder
Die Plünderung und das hasserfüllte Rauben
I seen the raping of the mother
Ich habe die Vergewaltigung der Mutter gesehen
Now hear the avenging thunder
Nun höre den rächenden Donner
Born to kill the president
Geboren, um den Präsidenten zu töten
Won't genuflect before
Werde nicht knien vor
A genocidal government
Einer völkermordenden Regierung
Without a permit or a precedent
Ohne Erlaubnis oder Präzedenzfall
Don't wait for permission
Warte nicht auf Erlaubnis
From another man
Von einem anderen Mann
Only from one woman:
Nur von einer Frau:
The earthly mother
Der irdischen Mutter
Cuz I am a classy mother lover
Denn ich bin ein klassischer Mutterliebhaber
And you are a nasty motherfucker
Und du bist ein widerlicher Wichser
You gotta love the mutha
Du musst die Mutti lieben
You gotta love the mutha
Du musst die Mutti lieben
The way I love the mutha
So wie ich die Mutti liebe
Turned me into the Reagen Hunter
Hat mich zum Reagan-Jäger gemacht





Авторы: Patrick Joseph Stickles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.