Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into The Void ( Filler )
Ins Nichts ( Füller )
There's
a
certain
kind
of
man
Es
gibt
eine
bestimmte
Art
von
Mann
Who
can't
raise
a
son
Der
keinen
Sohn
großziehen
kann
He
can't
even
take
care
of
himself
Er
kann
nicht
mal
für
sich
selbst
sorgen
Let
alone
anyone
else
Geschweige
denn
für
jemand
anderen
This
same
sort
of
man
can't
bring
a
girl
Dieselbe
Art
von
Mann
kann
kein
Mädchen
Up
to
a
woman
of
the
world
Zu
einer
Frau
von
Welt
erziehen
There's
little
in
the
universe
Es
gibt
wenig
im
Universum
That
seems
more
absurd
Das
absurder
erscheint
And
if
it
ever
has
happened
before
Und
wenn
es
jemals
zuvor
passiert
ist
Then
it's
still
obscure
Dann
ist
es
immer
noch
unklar
Because
there
ain't
no
kind
of
man
Denn
es
gibt
keine
Art
von
Mann
That
can
raise
the
sun
Der
die
Sonne
aufgehen
lassen
kann
It
only
ever
comes
out
Sie
kommt
immer
nur
hervor
On
it's
own
recognizance
Von
selbst
And
there
ain't
no
living
man
Und
es
gibt
keinen
lebenden
Mann
That
can
spin
a
world
of
shit
Der
eine
Welt
aus
Scheiße
spinnen
kann
a
golden
pearl
zu
einer
goldenen
Perle
So
what
is
the
purpose
Also,
was
ist
der
Zweck
Searching
for
the
perfect
words?
Nach
den
perfekten
Worten
zu
suchen?
Digging
in
the
desert
In
der
Wüste
zu
graben
Trying
to
describe
the
earth
Versuchen,
die
Erde
zu
beschreiben
For
whatever
you
thought
that
it
was
worth
Für
was
auch
immer
du
dachtest,
dass
es
wert
war
To
make
the
bastard's
hurt
just
a
little
worth
Um
den
Schmerz
der
Bastarde
nur
ein
wenig
schlimmer
zu
machen
That's
why
I'm
digging
in
the
desert
Deshalb
grabe
ich
in
der
Wüste
I
walked
into
a
baptist
church
in
a
purple
shirt
Ich
ging
in
eine
Baptistenkirche
in
einem
lila
Hemd
I
wanna
hurt
the
bastards
Ich
will
die
Bastarde
verletzen
I
wanna
hurt
the
bastards
Ich
will
die
Bastarde
verletzen
I'm
going
down
in
the
mine
Ich
gehe
hinunter
in
die
Mine
Just
one
last
time
Nur
ein
letztes
Mal
Back
to
the
place
where
Zurück
an
den
Ort,
wo
I
first
lost
my
mind
Ich
zuerst
meinen
Verstand
verlor
I
gotta
try
to
find
some
kinda
light
Ich
muss
versuchen,
irgendein
Licht
zu
finden
Besides
the
cleaning
of
a
doctor's
eye
Außer
dem
Glanz
im
Auge
eines
Arztes
The
lies
behind
his
beatific
disguise
Die
Lügen
hinter
seiner
seligmachenden
Verkleidung
The
memory
of
his
constant
greed
is
all
I
need
Die
Erinnerung
an
seine
ständige
Gier
ist
alles,
was
ich
brauche
To
proceed
to
unleash
the
freak
Um
fortzufahren,
den
Freak
zu
entfesseln
Then
I
meet
the
mystery
beast
Dann
treffe
ich
das
mysteriöse
Biest
In
the
dungeon
deep
Tief
im
Verlies
Tonight
I
remind
him
of
a
child's
hide
Heute
Nacht
erinnere
ich
ihn
an
die
Haut
eines
Kindes
Where
he
once
sunk
his
teeth
Wo
er
einst
seine
Zähne
versenkte
When
I
see
him
beneath
my
feet
Wenn
ich
ihn
unter
meinen
Füßen
sehe
He's
gonna
be
that
weak
Wird
er
so
schwach
sein
And
I
can
be
something
again
Und
ich
kann
wieder
etwas
sein
Instead
of
some
disease
Anstatt
irgendeine
Krankheit
I'm
more
than
some
disease
Ich
bin
mehr
als
irgendeine
Krankheit
I
was
born
to
kill
a
wicked
king
Ich
wurde
geboren,
um
einen
bösen
König
zu
töten
Some
kind
of
Reagen
hunter
Eine
Art
Reagan-Jäger
To
live
amongst
the
vivid
things
Um
unter
den
lebendigen
Dingen
zu
leben
Even
the
raging
thunder
Sogar
der
tobende
Donner
No
more
crying
in
a
cage
Kein
Weinen
mehr
in
einem
Käfig
And
gazing
in
vacant
wonder
Und
starren
in
leerem
Staunen
Upon
the
raping
of
the
mother
Auf
die
Vergewaltigung
der
Mutter
The
pillage
and
the
hateful
plunder
Die
Plünderung
und
das
hasserfüllte
Rauben
I
seen
the
raping
of
the
mother
Ich
habe
die
Vergewaltigung
der
Mutter
gesehen
Now
hear
the
avenging
thunder
Nun
höre
den
rächenden
Donner
Born
to
kill
the
president
Geboren,
um
den
Präsidenten
zu
töten
Won't
genuflect
before
Werde
nicht
knien
vor
A
genocidal
government
Einer
völkermordenden
Regierung
Without
a
permit
or
a
precedent
Ohne
Erlaubnis
oder
Präzedenzfall
Don't
wait
for
permission
Warte
nicht
auf
Erlaubnis
From
another
man
Von
einem
anderen
Mann
Only
from
one
woman:
Nur
von
einer
Frau:
The
earthly
mother
Der
irdischen
Mutter
Cuz
I
am
a
classy
mother
lover
Denn
ich
bin
ein
klassischer
Mutterliebhaber
And
you
are
a
nasty
motherfucker
Und
du
bist
ein
widerlicher
Wichser
You
gotta
love
the
mutha
Du
musst
die
Mutti
lieben
You
gotta
love
the
mutha
Du
musst
die
Mutti
lieben
The
way
I
love
the
mutha
So
wie
ich
die
Mutti
liebe
Turned
me
into
the
Reagen
Hunter
Hat
mich
zum
Reagan-Jäger
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Joseph Stickles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.