Titus Andronicus - No Future Part IV : No Future Triumphant - перевод текста песни на немецкий

No Future Part IV : No Future Triumphant - Titus Andronicusперевод на немецкий




No Future Part IV : No Future Triumphant
Keine Zukunft Teil IV : Keine Zukunft Triumphierend
ome days start with an earthquake
Manche Tage beginnen mit einem Erdbeben
The bed shakes until it breaks
Das Bett wackelt, bis es bricht
And I hate to be awake
Und ich hasse es, wach zu sein
Most days start with a dull ache
Die meisten Tage beginnen mit einem dumpfen Schmerz
Enough weight to crush my face
Genug Gewicht, um mein Gesicht zu zerquetschen
And I hate to be awake
Und ich hasse es, wach zu sein
Both ways are about the same
Beide Arten sind ungefähr gleich
Making my mouth complain
Bringen meinen Mund zum Klagen,
Is pounding the trouser snake
Lassen die Hosenschlange pochen.
So I just lie and count the chains
Also liege ich nur da und zähle die Ketten
Assign them a thousand names
Gebe ihnen tausend Namen
To praise their astounding strength
Um ihre erstaunliche Stärke zu preisen
My portrait, proud and vain, hanging without a frame
Mein Porträt, stolz und eitel, hängt ohne Rahmen
On the wall of the house of pain
An der Wand des Hauses des Schmerzes
Fragrance of a pungent skunk
Duft eines stechenden Stinktiers
Hung in the repugnant
Hing im widerwärtigen
Dungeon where I have sunk
Verlies, in dem ich versunken bin
But I can't say it just once
Aber ich kann es nicht nur einmal sagen
Fragrance of a pungent skunk
Duft eines stechenden Stinktiers
Hung in a repugnant
Hing in einem widerwärtigen
Dungeon where I have sunk
Verlies, in dem ich versunken bin
Ooh it stunk
Ooh, es stank
Cowering in the glowering gloom
Kauernd im drohenden Dunkel
Ex-human left entombed, never to be exhumed
Ex-Mensch zurückgelassen, begraben, niemals exhumiert zu werden
Remember the flowers in bloom just for an hour or two
Erinnere dich an die blühenden Blumen, nur für eine Stunde oder zwei
Then back to the sourest mood
Dann zurück zur sauersten Laune
Forfeit the power to move
Verwirke die Kraft, mich zu bewegen
Total paralysis soon
Bald totale Lähmung
None welcome to the
Niemand ist willkommen in den
Ruins of my room
Ruinen meines Zimmers
Door's closed and there's no window
Die Tür ist geschlossen und es gibt kein Fenster
To this odious remote rodent hole
Zu diesem abscheulichen, abgelegenen Nagerloch
Inside we'd find the frozen ghost
Drinnen würden wir den gefrorenen Geist finden
But we won't expose his decomposing soul
Aber wir werden seine verwesende Seele nicht bloßstellen
Flush that roasts on smoldering coals
Röte, die auf schwelenden Kohlen brät
Blood that flows from broken nose
Blut, das aus gebrochener Nase fließt
The moss that grows on rolling stones
Das Moos, das auf rollenden Steinen wächst
Floating boats, the ocean throw and pull below
Treibende Boote, die der Ozean wirft und nach unten zieht
The loser's movements are truly fruitless
Die Bewegungen des Verlierers sind wahrhaft fruchtlos
The stupid student won't improve one bit
Der dumme Schüler wird sich kein bisschen verbessern
He refuses to do his tricks
Er weigert sich, seine Tricks zu machen
Confused with the rudiments
Verwirrt von den Grundlagen
Cruel unusual punishment
Grausame, ungewöhnliche Strafe
May prove prudent
Könnte sich als klug erweisen
Hey! I hate to be awake
Hey! Ich hasse es, wach zu sein
I hate to be awake
Ich hasse es, wach zu sein
I hate to be awake
Ich hasse es, wach zu sein
I hate to be awake
Ich hasse es, wach zu sein
I hate to be awake
Ich hasse es, wach zu sein
I hate to be awake
Ich hasse es, wach zu sein
I hate to be awake
Ich hasse es, wach zu sein
I hate to be awake
Ich hasse es, wach zu sein
I hate to be awake
Ich hasse es, wach zu sein





Авторы: Patrick Joseph Stickles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.