Titus Andronicus - (S)HE SAID / (S)HE SAID - перевод текста песни на немецкий

(S)HE SAID / (S)HE SAID - Titus Andronicusперевод на немецкий




(S)HE SAID / (S)HE SAID
(S)ER SAGTE / (S)IE SAGTE
"I need to eat something today"
"Ich muss heute etwas essen"
He said, talking to himself again
Sagte er, wieder mit sich selbst redend
"My body's demands deserve respect"
"Die Forderungen meines Körpers verdienen Respekt"
He said, but not believing that was true
Sagte er, aber glaubte nicht, dass das wahr sei
Only at peace putting something
Nur im Frieden, wenn er etwas
Into the greedy little baby mouth
In den gierigen kleinen Babymund steckte
"Tonight I got to spit it out"
"Heute Abend muss ich es ausspucken"
He said, starting to get sick again
Sagte er, ihm wurde wieder schlecht
"I need to buy something today"
"Ich muss heute etwas kaufen"
He said, walking by a magazine
Sagte er, als er an einer Zeitschrift vorbeiging
"She's looking at me like she likes me"
"Sie sieht mich an, als ob sie mich mag"
He thought, knowing she was getting paid
Dachte er, wissend, dass sie dafür bezahlt wurde
"This ever gaping emptiness
"Diese immer klaffende Leere
I got to throw something into it now
Ich muss jetzt etwas hineinwerfen
And it could be almost anything"
Und es könnte fast alles sein"
He said, reaching in his pocket again
Sagte er, griff wieder in seine Tasche
"Oh, man!
"Oh, Mann!
Ain't it crazy how I depend on these presidents?
Ist es nicht verrückt, wie ich von diesen Präsidenten abhänge?
Well I must admit impediments
Nun, ich muss Hindernisse zugeben
With everything they represent
Mit allem, was sie repräsentieren
And I would get a gun to greet the government
Und ich würde mir eine Waffe holen, um die Regierung zu begrüßen
But then again
Aber andererseits
I'd need to buy something"
Müsste ich etwas kaufen"
He said
Sagte er
I need to buy something
Ich muss etwas kaufen
I need to eat something
Ich muss etwas essen
I need to burn something
Ich muss etwas verbrennen
And I need to fuck someone
Und ich muss jemanden ficken
"I need to fuck someone tonight"
"Ich muss heute Nacht jemanden ficken"
He said, from the corner of the room
Sagte er, aus der Ecke des Raumes
"She'd possibly like what I can do"
"Ihr würde möglicherweise gefallen, was ich tun kann"
He thought, tightening his underpants
Dachte er, zog seine Unterhose straffer
"This nameless ache that never sleeps
"Dieser namenlose Schmerz, der niemals schläft
I'll put it somewhere it won't bother me
Ich werde ihn irgendwohin tun, wo er mich nicht stört
Maybe inside somebody else"
Vielleicht in jemand anderen hinein"
He said, getting an erection
Sagte er, bekam eine Erektion
Hey, girl
Hey, Mädchen
Why don't you show me how wise you are to the ways of the world?
Warum zeigst du mir nicht, wie weise du in den Wegen der Welt bist?
Cause I never had what you call a heart
Denn ich hatte nie das, was man ein Herz nennt
I only had a hell of a hole
Ich hatte nur ein verdammt großes Loch
But it sure beats serving a soul
Aber das ist sicher besser, als einer Seele zu dienen
Now, tell me -
Nun, sag mir -
Do you want to fuck someone?
Willst du jemanden ficken?
He said
Sagte er
You didn't understand a single thing he said
Du hast kein einziges Wort verstanden, das er gesagt hat
You didn't understand a single thing he said
Du hast kein einziges Wort verstanden, das er gesagt hat
You didn't understand a single thing he said
Du hast kein einziges Wort verstanden, das er gesagt hat
You didn't understand a single thing he said
Du hast kein einziges Wort verstanden, das er gesagt hat
You didn't understand a single thing he said
Du hast kein einziges Wort verstanden, das er gesagt hat
You didn't understand a single thing he said
Du hast kein einziges Wort verstanden, das er gesagt hat
You didn't understand a single thing he said
Du hast kein einziges Wort verstanden, das er gesagt hat
You didn't understand a single thing he said
Du hast kein einziges Wort verstanden, das er gesagt hat
"What am I thinking doing this?"
"Was denke ich mir nur dabei?"
He said, her already fast asleep
Sagte er, sie schlief bereits tief und fest
"Wanting so much for her to understand"
"Wollte so sehr, dass sie versteht"
He said, knowing she would be afraid
Sagte er, wissend, dass sie Angst haben würde
"What was it that hurt you?" he said
"Was war es, das dich verletzt hat?", sagte er
"What was it that hurt you?" he said
"Was war es, das dich verletzt hat?", sagte er
"What was it that hurt you?" he said
"Was war es, das dich verletzt hat?", sagte er
"What was it that hurt you?" he said
"Was war es, das dich verletzt hat?", sagte er
"Was it something?" he said
"War es etwas?", sagte er
"Cause I got something inside me
"Denn ich habe etwas in mir
I know I got something inside me
Ich weiß, ich habe etwas in mir
I've always had something inside me
Ich hatte immer etwas in mir
I've always had something inside me
Ich hatte immer etwas in mir
I've always had something inside me
Ich hatte immer etwas in mir
And I need to beat something"
Und ich muss etwas besiegen"
He said, talking to himself again
Sagte er, wieder mit sich selbst redend
"I've always had something inside me
Ich hatte immer etwas in mir
I've always had something inside me
Ich hatte immer etwas in mir
I've always had something inside me
Ich hatte immer etwas in mir
And I need to beat something"
Und ich muss etwas besiegen"
He said, talking to himself again
Sagte er, wieder mit sich selbst redend
"I've always had something inside me
"Ich hatte immer etwas in mir
I've always had something inside me
Ich hatte immer etwas in mir
I've always had something inside me
Ich hatte immer etwas in mir
And I need to beat something
Und ich muss etwas besiegen
And it could be anything
Und es könnte irgendetwas sein
As long as I get to win
Solange ich gewinne
I don't know what it is
Ich weiß nicht, was es ist
But it's something
Aber es ist etwas
And I need to beat something"
Und ich muss etwas besiegen"
He said
Sagte er
Talking to himself again
Wieder mit sich selbst redend
Talking to himself again
Wieder mit sich selbst redend
Talking to himself again
Wieder mit sich selbst redend
Talking to himself again
Wieder mit sich selbst redend
Talking to himself again
Wieder mit sich selbst redend
Talking to himself again
Wieder mit sich selbst redend
Talking to himself again
Wieder mit sich selbst redend
Talking to himself again
Wieder mit sich selbst redend





Авторы: Patrick Joseph Stickles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.