Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(S)HE SAID / (S)HE SAID
(S)ER SAGTE / (S)IE SAGTE
"I
need
to
eat
something
today"
"Ich
muss
heute
etwas
essen"
He
said,
talking
to
himself
again
Sagte
er,
wieder
mit
sich
selbst
redend
"My
body's
demands
deserve
respect"
"Die
Forderungen
meines
Körpers
verdienen
Respekt"
He
said,
but
not
believing
that
was
true
Sagte
er,
aber
glaubte
nicht,
dass
das
wahr
sei
Only
at
peace
putting
something
Nur
im
Frieden,
wenn
er
etwas
Into
the
greedy
little
baby
mouth
In
den
gierigen
kleinen
Babymund
steckte
"Tonight
I
got
to
spit
it
out"
"Heute
Abend
muss
ich
es
ausspucken"
He
said,
starting
to
get
sick
again
Sagte
er,
ihm
wurde
wieder
schlecht
"I
need
to
buy
something
today"
"Ich
muss
heute
etwas
kaufen"
He
said,
walking
by
a
magazine
Sagte
er,
als
er
an
einer
Zeitschrift
vorbeiging
"She's
looking
at
me
like
she
likes
me"
"Sie
sieht
mich
an,
als
ob
sie
mich
mag"
He
thought,
knowing
she
was
getting
paid
Dachte
er,
wissend,
dass
sie
dafür
bezahlt
wurde
"This
ever
gaping
emptiness
"Diese
immer
klaffende
Leere
I
got
to
throw
something
into
it
now
Ich
muss
jetzt
etwas
hineinwerfen
And
it
could
be
almost
anything"
Und
es
könnte
fast
alles
sein"
He
said,
reaching
in
his
pocket
again
Sagte
er,
griff
wieder
in
seine
Tasche
Ain't
it
crazy
how
I
depend
on
these
presidents?
Ist
es
nicht
verrückt,
wie
ich
von
diesen
Präsidenten
abhänge?
Well
I
must
admit
impediments
Nun,
ich
muss
Hindernisse
zugeben
With
everything
they
represent
Mit
allem,
was
sie
repräsentieren
And
I
would
get
a
gun
to
greet
the
government
Und
ich
würde
mir
eine
Waffe
holen,
um
die
Regierung
zu
begrüßen
But
then
again
Aber
andererseits
I'd
need
to
buy
something"
Müsste
ich
etwas
kaufen"
I
need
to
buy
something
Ich
muss
etwas
kaufen
I
need
to
eat
something
Ich
muss
etwas
essen
I
need
to
burn
something
Ich
muss
etwas
verbrennen
And
I
need
to
fuck
someone
Und
ich
muss
jemanden
ficken
"I
need
to
fuck
someone
tonight"
"Ich
muss
heute
Nacht
jemanden
ficken"
He
said,
from
the
corner
of
the
room
Sagte
er,
aus
der
Ecke
des
Raumes
"She'd
possibly
like
what
I
can
do"
"Ihr
würde
möglicherweise
gefallen,
was
ich
tun
kann"
He
thought,
tightening
his
underpants
Dachte
er,
zog
seine
Unterhose
straffer
"This
nameless
ache
that
never
sleeps
"Dieser
namenlose
Schmerz,
der
niemals
schläft
I'll
put
it
somewhere
it
won't
bother
me
Ich
werde
ihn
irgendwohin
tun,
wo
er
mich
nicht
stört
Maybe
inside
somebody
else"
Vielleicht
in
jemand
anderen
hinein"
He
said,
getting
an
erection
Sagte
er,
bekam
eine
Erektion
Why
don't
you
show
me
how
wise
you
are
to
the
ways
of
the
world?
Warum
zeigst
du
mir
nicht,
wie
weise
du
in
den
Wegen
der
Welt
bist?
Cause
I
never
had
what
you
call
a
heart
Denn
ich
hatte
nie
das,
was
man
ein
Herz
nennt
I
only
had
a
hell
of
a
hole
Ich
hatte
nur
ein
verdammt
großes
Loch
But
it
sure
beats
serving
a
soul
Aber
das
ist
sicher
besser,
als
einer
Seele
zu
dienen
Now,
tell
me
-
Nun,
sag
mir
-
Do
you
want
to
fuck
someone?
Willst
du
jemanden
ficken?
You
didn't
understand
a
single
thing
he
said
Du
hast
kein
einziges
Wort
verstanden,
das
er
gesagt
hat
You
didn't
understand
a
single
thing
he
said
Du
hast
kein
einziges
Wort
verstanden,
das
er
gesagt
hat
You
didn't
understand
a
single
thing
he
said
Du
hast
kein
einziges
Wort
verstanden,
das
er
gesagt
hat
You
didn't
understand
a
single
thing
he
said
Du
hast
kein
einziges
Wort
verstanden,
das
er
gesagt
hat
You
didn't
understand
a
single
thing
he
said
Du
hast
kein
einziges
Wort
verstanden,
das
er
gesagt
hat
You
didn't
understand
a
single
thing
he
said
Du
hast
kein
einziges
Wort
verstanden,
das
er
gesagt
hat
You
didn't
understand
a
single
thing
he
said
Du
hast
kein
einziges
Wort
verstanden,
das
er
gesagt
hat
You
didn't
understand
a
single
thing
he
said
Du
hast
kein
einziges
Wort
verstanden,
das
er
gesagt
hat
"What
am
I
thinking
doing
this?"
"Was
denke
ich
mir
nur
dabei?"
He
said,
her
already
fast
asleep
Sagte
er,
sie
schlief
bereits
tief
und
fest
"Wanting
so
much
for
her
to
understand"
"Wollte
so
sehr,
dass
sie
versteht"
He
said,
knowing
she
would
be
afraid
Sagte
er,
wissend,
dass
sie
Angst
haben
würde
"What
was
it
that
hurt
you?"
he
said
"Was
war
es,
das
dich
verletzt
hat?",
sagte
er
"What
was
it
that
hurt
you?"
he
said
"Was
war
es,
das
dich
verletzt
hat?",
sagte
er
"What
was
it
that
hurt
you?"
he
said
"Was
war
es,
das
dich
verletzt
hat?",
sagte
er
"What
was
it
that
hurt
you?"
he
said
"Was
war
es,
das
dich
verletzt
hat?",
sagte
er
"Was
it
something?"
he
said
"War
es
etwas?",
sagte
er
"Cause
I
got
something
inside
me
"Denn
ich
habe
etwas
in
mir
I
know
I
got
something
inside
me
Ich
weiß,
ich
habe
etwas
in
mir
I've
always
had
something
inside
me
Ich
hatte
immer
etwas
in
mir
I've
always
had
something
inside
me
Ich
hatte
immer
etwas
in
mir
I've
always
had
something
inside
me
Ich
hatte
immer
etwas
in
mir
And
I
need
to
beat
something"
Und
ich
muss
etwas
besiegen"
He
said,
talking
to
himself
again
Sagte
er,
wieder
mit
sich
selbst
redend
"I've
always
had
something
inside
me
Ich
hatte
immer
etwas
in
mir
I've
always
had
something
inside
me
Ich
hatte
immer
etwas
in
mir
I've
always
had
something
inside
me
Ich
hatte
immer
etwas
in
mir
And
I
need
to
beat
something"
Und
ich
muss
etwas
besiegen"
He
said,
talking
to
himself
again
Sagte
er,
wieder
mit
sich
selbst
redend
"I've
always
had
something
inside
me
"Ich
hatte
immer
etwas
in
mir
I've
always
had
something
inside
me
Ich
hatte
immer
etwas
in
mir
I've
always
had
something
inside
me
Ich
hatte
immer
etwas
in
mir
And
I
need
to
beat
something
Und
ich
muss
etwas
besiegen
And
it
could
be
anything
Und
es
könnte
irgendetwas
sein
As
long
as
I
get
to
win
Solange
ich
gewinne
I
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
But
it's
something
Aber
es
ist
etwas
And
I
need
to
beat
something"
Und
ich
muss
etwas
besiegen"
Talking
to
himself
again
Wieder
mit
sich
selbst
redend
Talking
to
himself
again
Wieder
mit
sich
selbst
redend
Talking
to
himself
again
Wieder
mit
sich
selbst
redend
Talking
to
himself
again
Wieder
mit
sich
selbst
redend
Talking
to
himself
again
Wieder
mit
sich
selbst
redend
Talking
to
himself
again
Wieder
mit
sich
selbst
redend
Talking
to
himself
again
Wieder
mit
sich
selbst
redend
Talking
to
himself
again
Wieder
mit
sich
selbst
redend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Joseph Stickles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.