Titus Andronicus - (S)HE SAID / (S)HE SAID - перевод текста песни на русский

(S)HE SAID / (S)HE SAID - Titus Andronicusперевод на русский




(S)HE SAID / (S)HE SAID
(С)КАЗАЛА ОНА / (С)КАЗАЛ ОН
"I need to eat something today"
"Мне нужно что-то съесть сегодня"
He said, talking to himself again
Сказал он, снова разговаривая сам с собой
"My body's demands deserve respect"
"Требования моего тела заслуживают уважения"
He said, but not believing that was true
Сказал он, но не веря, что это правда
Only at peace putting something
Спокоен только когда кладу что-то
Into the greedy little baby mouth
В жадный маленький детский рот
"Tonight I got to spit it out"
"Сегодня вечером я должен это выплюнуть"
He said, starting to get sick again
Сказал он, снова начиная тошнить
"I need to buy something today"
"Мне нужно что-то купить сегодня"
He said, walking by a magazine
Сказал он, проходя мимо журнала
"She's looking at me like she likes me"
"Она смотрит на меня, как будто я ей нравлюсь"
He thought, knowing she was getting paid
Подумал он, зная, что ей платят
"This ever gaping emptiness
"Эта вечно зияющая пустота
I got to throw something into it now
Я должен что-то в нее бросить сейчас
And it could be almost anything"
И это может быть почти что угодно"
He said, reaching in his pocket again
Сказал он, снова залезая в карман
"Oh, man!
"О, черт!
Ain't it crazy how I depend on these presidents?
Не безумие ли, как я завишу от этих президентов?
Well I must admit impediments
Ну, я должен признать препятствия
With everything they represent
Со всем, что они представляют
And I would get a gun to greet the government
И я бы взял ружье, чтобы приветствовать правительство
But then again
Но опять же
I'd need to buy something"
Мне нужно что-то купить"
He said
Сказал он
I need to buy something
Мне нужно что-то купить
I need to eat something
Мне нужно что-то съесть
I need to burn something
Мне нужно что-то сжечь
And I need to fuck someone
И мне нужно кого-то трахнуть
"I need to fuck someone tonight"
"Мне нужно кого-то трахнуть сегодня вечером"
He said, from the corner of the room
Сказал он из угла комнаты
"She'd possibly like what I can do"
"Ей, возможно, понравится то, что я могу сделать"
He thought, tightening his underpants
Подумал он, поправляя трусы
"This nameless ache that never sleeps
"Эта безымянная боль, которая никогда не спит
I'll put it somewhere it won't bother me
Я засуну ее куда-нибудь, где она меня не побеспокоит
Maybe inside somebody else"
Может быть, внутри кого-то другого"
He said, getting an erection
Сказал он, испытывая эрекцию
Hey, girl
Эй, девочка,
Why don't you show me how wise you are to the ways of the world?
Почему бы тебе не показать мне, насколько ты мудра в мирских делах?
Cause I never had what you call a heart
Потому что у меня никогда не было того, что ты называешь сердцем
I only had a hell of a hole
У меня была только чертова дыра
But it sure beats serving a soul
Но это точно лучше, чем служить душе
Now, tell me -
Теперь скажи мне -
Do you want to fuck someone?
Хочешь кого-нибудь трахнуть?
He said
Сказал он
You didn't understand a single thing he said
Ты не поняла ни единого слова из того, что он сказал
You didn't understand a single thing he said
Ты не поняла ни единого слова из того, что он сказал
You didn't understand a single thing he said
Ты не поняла ни единого слова из того, что он сказал
You didn't understand a single thing he said
Ты не поняла ни единого слова из того, что он сказал
You didn't understand a single thing he said
Ты не поняла ни единого слова из того, что он сказал
You didn't understand a single thing he said
Ты не поняла ни единого слова из того, что он сказал
You didn't understand a single thing he said
Ты не поняла ни единого слова из того, что он сказал
You didn't understand a single thing he said
Ты не поняла ни единого слова из того, что он сказал
"What am I thinking doing this?"
чем я только думал, делая это?"
He said, her already fast asleep
Сказал он, она уже крепко спит
"Wanting so much for her to understand"
"Так хотел, чтобы она поняла"
He said, knowing she would be afraid
Сказал он, зная, что она будет бояться
"What was it that hurt you?" he said
"Что тебя ранило?" - спросил он
"What was it that hurt you?" he said
"Что тебя ранило?" - спросил он
"What was it that hurt you?" he said
"Что тебя ранило?" - спросил он
"What was it that hurt you?" he said
"Что тебя ранило?" - спросил он
"Was it something?" he said
"Это было что-то?" - спросил он
"Cause I got something inside me
"Потому что во мне что-то есть
I know I got something inside me
Я знаю, что во мне что-то есть
I've always had something inside me
Во мне всегда что-то было
I've always had something inside me
Во мне всегда что-то было
I've always had something inside me
Во мне всегда что-то было
And I need to beat something"
И мне нужно что-то побить"
He said, talking to himself again
Сказал он, снова разговаривая сам с собой
"I've always had something inside me
Во мне всегда что-то было
I've always had something inside me
Во мне всегда что-то было
I've always had something inside me
Во мне всегда что-то было
And I need to beat something"
И мне нужно что-то побить"
He said, talking to himself again
Сказал он, снова разговаривая сам с собой
"I've always had something inside me
Во мне всегда что-то было
I've always had something inside me
Во мне всегда что-то было
I've always had something inside me
Во мне всегда что-то было
And I need to beat something
И мне нужно что-то побить
And it could be anything
И это может быть что угодно
As long as I get to win
Лишь бы я победил
I don't know what it is
Я не знаю, что это
But it's something
Но это что-то
And I need to beat something"
И мне нужно что-то побить"
He said
Сказал он,
Talking to himself again
Снова разговаривая сам с собой
Talking to himself again
Снова разговаривая сам с собой
Talking to himself again
Снова разговаривая сам с собой
Talking to himself again
Снова разговаривая сам с собой
Talking to himself again
Снова разговаривая сам с собой
Talking to himself again
Снова разговаривая сам с собой
Talking to himself again
Снова разговаривая сам с собой
Talking to himself again
Снова разговаривая сам с собой





Авторы: Patrick Joseph Stickles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.