Titus Rodes - A Better Way (feat. SOTO) - перевод текста песни на немецкий

A Better Way (feat. SOTO) - Titus Rodesперевод на немецкий




A Better Way (feat. SOTO)
Ein besserer Weg (feat. SOTO)
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will
I'm not known as the rapper type
Ich bin nicht als der Rapper-Typ bekannt
But I like
Aber ich mag es,
To write from the soul
aus der Seele zu schreiben
It's my goal
Es ist mein Ziel,
To let you know
dich wissen zu lassen
Life brings us perils, challenges than pain
Das Leben bringt uns Gefahren, Herausforderungen und dann Schmerz
Feeling all the pressure makes a man go insane
Den ganzen Druck zu spüren, macht einen Mann verrückt
It's a test that sometimes gets the best of me
Es ist ein Test, der manchmal das Beste aus mir herausholt
So I pray for a better day hoping to be blessed
Also bete ich für einen besseren Tag, in der Hoffnung, gesegnet zu werden
Speaking from the heart while I say it with my chest
Spreche aus dem Herzen, während ich es mit breiter Brust sage
While the addictions that I am fighting try to take away my breath
Während die Süchte, gegen die ich kämpfe, versuchen, mir den Atem zu nehmen
The lessons never seem to be learned
Die Lektionen scheinen nie gelernt zu werden
So I yearn for a Shepard that could handle all my pressure
Also sehne ich mich nach einem Hirten, der all meinen Druck bewältigen könnte
There's always a price to pay from alluring treasure
Es gibt immer einen Preis zu zahlen für verlockende Schätze
Broken beyond measure for a guilt-ridden pleasure
Unermesslich gebrochen für ein schuldbeladenes Vergnügen
Let that sink in like a needle through your skin
Lass das einsinken wie eine Nadel durch deine Haut
Addiction comes at you like a moving shark fin
Sucht kommt auf dich zu wie eine sich bewegende Haifischflosse
I get on my knees and I pray and ask
Ich gehe auf die Knie und ich bete und bitte:
Dear God, show me a better way
Lieber Gott, zeig mir einen besseren Weg
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will
Bouncing right back
Komme direkt wieder auf die Beine
Got to have that tunnel vision
Muss diesen Tunnelblick haben
Swerving left and right
Schlingere nach links und rechts
Through the night
Durch die Nacht
Head-on collision
Frontalkollision
Distracted from the bright lights
Abgelenkt von den hellen Lichtern
Blinded by my sight
Geblendet von dem, was ich sah
Not seeing that my actions would alter my life
Nicht sehend, dass meine Handlungen mein Leben verändern würden
But I held myself accountable
Aber ich habe mich selbst zur Rechenschaft gezogen
I knew it wasn't right
Ich wusste, es war nicht richtig
Bettering my life is an ongoing fight
Mein Leben zu verbessern ist ein andauernder Kampf
So I carry my shield
Also trage ich meinen Schild
Armor gleaming pure white
Die Rüstung glänzt reinweiß
And I pray
Und ich bete:
Dear Father, elevate me to a new height
Lieber Vater, erhebe mich zu einer neuen Höhe
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will
I've got to let you go although
Ich muss dich gehen lassen, obwohl
I don't really want to
ich es nicht wirklich will





Авторы: Alberto Soto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.