Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Melhor Banda de Todos os Tempos da Última Semana
Die beste Band aller Zeiten der letzten Woche
Quinze
minutos
de
fama
Fünfzehn
Minuten
Ruhm
Mais
um
pros
comerciais
Noch
einer
für
die
Werbung
Quinze
minutos
de
fama
Fünfzehn
Minuten
Ruhm
Depois,
descanse
em
paz
Danach,
ruhe
in
Frieden
O
gênio
da
última
hora
Das
Genie
der
letzten
Stunde
É
o
idiota
do
ano
seguinte
Ist
der
Idiot
des
nächsten
Jahres
O
último
novo
rico
Der
letzte
Neureiche
É
o
mais
novo
pedinte
Ist
der
neueste
Bettler
A
melhor
banda
de
todos
os
tempos
Die
beste
Band
aller
Zeiten
Da
última
semana
Der
letzten
Woche
O
melhor
disco
brasileiro
Das
beste
brasilianische
Album
De
música
americana
Mit
amerikanischer
Musik
O
melhor
disco
dos
últimos
anos
Das
beste
Album
der
letzten
Jahre
De
sucessos
do
passado
Mit
Hits
aus
der
Vergangenheit
O
maior
sucesso
de
todos
os
tempos
Der
größte
Hit
aller
Zeiten
Entre
os
dez
maiores
fracassos
Unter
den
zehn
größten
Flops
Não
importa
a
contradição
Die
Widersprüche
sind
egal
O
que
importa
é
televisão
Hauptsache,
es
läuft
im
Fernsehen
Dizem
que
não
há
nada
a
que
você
não
se
acostume
Man
sagt,
man
gewöhnt
sich
an
alles
Cala
a
boca
e
aumenta
o
volume
então
Halt
die
Klappe
und
dreh
die
Lautstärke
auf
As
músicas
mais
pedidas
Die
meistgewünschten
Lieder
Os
discos
que
vendem
mais
Die
Alben,
die
sich
am
meisten
verkaufen
As
novidades
antigas
Die
alten
Neuigkeiten
Nas
páginas
dos
jornais
Auf
den
Zeitungsseiten
Um
idiota
em
inglês
Ein
Idiot
auf
Englisch
Se
é
idiota
é
bem
menos
que
nós
Wenn
er
ein
Idiot
ist,
ist
er
besser
als
wir
Um
idiota
em
inglês
Ein
Idiot
auf
Englisch
É
bem
melhor
do
que
eu
e
vocês
Ist
viel
besser
als
ich
und
du
A
melhor
banda
de
todos
os
tempos
Die
beste
Band
aller
Zeiten
Da
última
semana
Der
letzten
Woche
O
melhor
disco
brasileiro
Das
beste
brasilianische
Album
De
música
americana
Mit
amerikanischer
Musik
O
melhor
disco
dos
últimos
anos
Das
beste
Album
der
letzten
Jahre
De
sucessos
do
passado
Mit
Hits
aus
der
Vergangenheit
O
maior
sucesso
de
todos
os
tempos
Der
größte
Hit
aller
Zeiten
Entre
os
dez
maiores
fracassos
Unter
den
zehn
größten
Flops
Não
importa
a
contradição
Die
Widersprüche
sind
egal
O
que
importa
é
televisão
Hauptsache,
es
läuft
im
Fernsehen
Dizem
que
não
há
nada
a
que
você
não
se
acostume
Man
sagt,
man
gewöhnt
sich
an
alles
Cala
a
boca
e
aumenta
o
volume
então
Halt
die
Klappe
und
dreh
die
Lautstärke
auf
Os
bons
meninos
de
hoje
Die
braven
Jungs
von
heute
Eram
os
rebeldes
da
outra
estação
Waren
die
Rebellen
der
letzten
Saison
O
ilustre
desconhecido
Der
berühmte
Unbekannte
É
o
novo
ídolo
do
próximo
verão
Ist
der
neue
Idol
des
nächsten
Sommers
A
melhor
banda
de
todos
os
tempos
Die
beste
Band
aller
Zeiten
Da
última
semana
Der
letzten
Woche
O
melhor
disco
brasileiro
Das
beste
brasilianische
Album
De
música
americana
Mit
amerikanischer
Musik
O
melhor
disco
dos
últimos
anos
Das
beste
Album
der
letzten
Jahre
De
sucessos
do
passado
Mit
Hits
aus
der
Vergangenheit
O
maior
sucesso
de
todos
os
tempos
Der
größte
Hit
aller
Zeiten
Entre
os
dez
maiores
fracassos
Unter
den
zehn
größten
Flops
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Britto, Joaquim Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.