Текст и перевод песни Titãs - A Melhor Banda de Todos os Tempos da Última Semana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Melhor Banda de Todos os Tempos da Última Semana
Лучшая группа всех времён прошлой недели
Quinze
minutos
de
fama
Пятнадцать
минут
славы,
Mais
um
pros
comerciais
Ещё
плюс
к
рекламе.
Quinze
minutos
de
fama
Пятнадцать
минут
славы,
Depois,
descanse
em
paz
Потом
покойся
с
миром,
детка.
O
gênio
da
última
hora
Гений
последнего
часа
É
o
idiota
do
ano
seguinte
Идиот
следующего
года.
O
último
novo
rico
Последний
нувориш
É
o
mais
novo
pedinte
Новейший
попрошайка.
A
melhor
banda
de
todos
os
tempos
Лучшая
группа
всех
времён
Da
última
semana
Прошлой
недели.
O
melhor
disco
brasileiro
Лучший
бразильский
альбом
De
música
americana
Американской
музыки.
O
melhor
disco
dos
últimos
anos
Лучший
альбом
последних
лет
De
sucessos
do
passado
Из
хитов
прошлого.
O
maior
sucesso
de
todos
os
tempos
Самый
большой
хит
всех
времён
Entre
os
dez
maiores
fracassos
Среди
десяти
крупнейших
провалов.
Não
importa
a
contradição
Неважно
противоречие,
O
que
importa
é
televisão
Важно
телевидение.
Dizem
que
não
há
nada
a
que
você
não
se
acostume
Говорят,
нет
ничего,
к
чему
ты
не
привыкнешь.
Cala
a
boca
e
aumenta
o
volume
então
Заткнись
и
сделай
погромче,
крошка.
As
músicas
mais
pedidas
Самые
заказываемые
песни,
Os
discos
que
vendem
mais
Самые
продаваемые
альбомы,
As
novidades
antigas
Старые
новинки
Nas
páginas
dos
jornais
На
страницах
газет.
Um
idiota
em
inglês
Идиот
на
английском,
Se
é
idiota
é
bem
menos
que
nós
Если
идиот,
то
куда
меньше
нас.
Um
idiota
em
inglês
Идиот
на
английском
É
bem
melhor
do
que
eu
e
vocês
Намного
лучше
меня
и
вас.
A
melhor
banda
de
todos
os
tempos
Лучшая
группа
всех
времён
Da
última
semana
Прошлой
недели.
O
melhor
disco
brasileiro
Лучший
бразильский
альбом
De
música
americana
Американской
музыки.
O
melhor
disco
dos
últimos
anos
Лучший
альбом
последних
лет
De
sucessos
do
passado
Из
хитов
прошлого.
O
maior
sucesso
de
todos
os
tempos
Самый
большой
хит
всех
времён
Entre
os
dez
maiores
fracassos
Среди
десяти
крупнейших
провалов.
Não
importa
a
contradição
Неважно
противоречие,
O
que
importa
é
televisão
Важно
телевидение.
Dizem
que
não
há
nada
a
que
você
não
se
acostume
Говорят,
нет
ничего,
к
чему
ты
не
привыкнешь.
Cala
a
boca
e
aumenta
o
volume
então
Заткнись
и
сделай
погромче,
малышка.
Os
bons
meninos
de
hoje
Хорошие
мальчики
сегодня
Eram
os
rebeldes
da
outra
estação
Были
бунтарями
в
прошлом
сезоне.
O
ilustre
desconhecido
Знатный
незнакомец
É
o
novo
ídolo
do
próximo
verão
Новый
кумир
следующего
лета.
A
melhor
banda
de
todos
os
tempos
Лучшая
группа
всех
времён
Da
última
semana
Прошлой
недели.
O
melhor
disco
brasileiro
Лучший
бразильский
альбом
De
música
americana
Американской
музыки.
O
melhor
disco
dos
últimos
anos
Лучший
альбом
последних
лет
De
sucessos
do
passado
Из
хитов
прошлого.
O
maior
sucesso
de
todos
os
tempos
Самый
большой
хит
всех
времён
Entre
os
dez
maiores
fracassos
Среди
десяти
крупнейших
провалов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Britto, Joaquim Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.