Текст и перевод песни Titãs - A Melhor Banda de Todos Os Tempos da Última Semana (Microfonado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Melhor Banda de Todos Os Tempos da Última Semana (Microfonado)
The Best Band of All Time of the Last Week (Microphoned)
15
minutos
de
fama
15
minutes
of
fame,
baby
Mais
um
pros
comerciais
Another
one
for
the
commercials,
darling
15
minutos
de
fama
15
minutes
of
fame,
sweetheart
Depois,
descanse
em
paz
Then,
rest
in
peace,
honey
O
gênio
da
última
hora
The
last-minute
genius
É
o
idiota
do
ano
seguinte
Is
next
year's
idiot
O
último
novo
rico
The
latest
nouveau
riche
É
o
mais
novo
pedinte
Is
the
newest
beggar
A
melhor
banda
de
todos
os
tempos
The
best
band
of
all
time,
girl
Da
última
semana
Of
the
last
week
O
melhor
disco
brasileiro
The
best
Brazilian
album
De
música
americana
Of
American
music
O
melhor
disco
dos
últimos
anos
The
best
album
of
recent
years
De
sucessos
do
passado
Of
past
hits
O
maior
sucesso
de
todos
os
tempos
The
biggest
hit
of
all
time
Entre
os
dez
maiores
fracassos
Among
the
ten
biggest
flops
Não
importa
a
contradição
The
contradiction
doesn't
matter,
babe
O
que
importa
é
televisão
What
matters
is
television,
sugar
Dizem
que
não
há
nada
a
que
você
não
se
acostume
They
say
there's
nothing
you
can't
get
used
to
Cala
a
boca
e
aumenta
o
volume
então
Shut
up
and
turn
up
the
volume
then,
dollface
As
músicas
mais
pedidas
The
most
requested
songs
Os
discos
que
vendem
mais
The
best-selling
albums
As
novidades
antigas
The
old
news
Nas
páginas
dos
jornais
In
the
pages
of
the
newspapers
Um
idiota
em
inglês
An
idiot
in
English
Se
é
idiota,
é
bem
menos
que
nós
If
he's
an
idiot,
he's
much
less
so
than
us
Um
idiota
em
inglês
An
idiot
in
English
É
bem
melhor
do
que
eu
e
vocês
Is
much
better
than
you
and
me
A
melhor
banda
de
todos
os
tempos
The
best
band
of
all
time
Da
última
semana
Of
the
last
week
O
melhor
disco
brasileiro
The
best
Brazilian
album
De
música
americana
Of
American
music
O
melhor
disco
dos
últimos
anos
The
best
album
of
recent
years
De
sucessos
do
passado
Of
past
hits
O
maior
sucesso
de
todos
os
tempos
The
biggest
hit
of
all
time
Entre
os
dez
maiores
fracassos
Among
the
ten
biggest
flops
Não
importa
a
contradição
The
contradiction
doesn't
matter
O
que
importa
é
televisão
What
matters
is
television
Dizem
que
não
há
nada
a
que
você
não
se
acostume
They
say
there's
nothing
you
can't
get
used
to
Cala
a
boca
e
aumenta
o
volume
então
Shut
up
and
turn
up
the
volume
then
Os
bons
meninos
de
hoje
Today's
good
boys
Eram
os
rebeldes
da
outra
estação
Were
the
rebels
of
the
last
season
O
ilustre
desconhecido
The
illustrious
unknown
É
o
novo
ídolo
do
próximo
verão
Is
the
new
idol
of
next
summer
A
melhor
banda
de
todos
os
tempos
The
best
band
of
all
time
Da
última
semana
Of
the
last
week
O
melhor
disco
brasileiro
The
best
Brazilian
album
De
música
americana
Of
American
music
O
melhor
disco
dos
últimos
anos
The
best
album
of
recent
years
De
sucessos
do
passado
Of
past
hits
O
maior
sucesso
de
todos
os
tempos
The
biggest
hit
of
all
time
Entre
os
dez
maiores
fracassos
Among
the
ten
biggest
flops
Essa
é
a
banda!
This
is
the
band!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Affonso, Joaquim Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.