Titãs - A Melhor Forma - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

A Melhor Forma - Ao Vivo - Titãsперевод на немецкий




A Melhor Forma - Ao Vivo
Der beste Weg - Live
A melhor forma de esquecer é dar ao tempo
Der beste Weg zu vergessen, ist, es der Zeit zu überlassen
A melhor forma de curar o vício é no início
Der beste Weg, eine Sucht zu heilen, ist am Anfang
A melhor forma de escolher é provar o gosto
Der beste Weg zu wählen, ist, den Geschmack zu probieren
A melhor forma de chorar é cobrindo o rosto
Der beste Weg zu weinen, ist, das Gesicht zu bedecken
Evitar as rugas é não olhar no espelho
Falten vermeiden heißt, nicht in den Spiegel zu schauen
Esvaziar o revólver é puxar o gatilho
Den Revolver leeren heißt, den Abzug zu betätigen
A melhor forma de esconder as lágrimas
Der beste Weg, Tränen zu verstecken,
É na escuridão
ist in der Dunkelheit
A melhor forma de enxergar no escuro
Der beste Weg, im Dunkeln zu sehen,
É com as mãos
ist mit den Händen
As ideias estão no chão
Die Ideen liegen auf dem Boden
Você tropeça e acha a solução
Du stolperst und findest die Lösung
As ideias estão no chão
Die Ideen liegen auf dem Boden
Você tropeça e acha a solução
Du stolperst und findest die Lösung
As ideias estão no chão
Die Ideen liegen auf dem Boden
Você tropeça e acha a solução
Du stolperst und findest die Lösung
As ideias estão no chão
Die Ideen liegen auf dem Boden
Você tropeça e acha a solução
Du stolperst und findest die Lösung
Acabar com a dor é tomar um analgésico
Den Schmerz beenden heißt, ein Schmerzmittel zu nehmen
Matar a saudade é não olhar pra trás
Die Sehnsucht töten heißt, nicht zurückzublicken
A melhor forma de manter-se jovem
Der beste Weg, jung zu bleiben,
É esconder a idade
ist, das Alter zu verbergen
A melhor forma de fugir é a toda velocidade
Der beste Weg zu fliehen, ist mit voller Geschwindigkeit
As ideias estão no chão
Die Ideen liegen auf dem Boden
Você tropeça e acha a solução
Du stolperst und findest die Lösung
As ideias estão no chão
Die Ideen liegen auf dem Boden
Você tropeça e acha a solução
Du stolperst und findest die Lösung
As ideias estão no chão
Die Ideen liegen auf dem Boden
Você tropeça e acha a solução
Du stolperst und findest die Lösung
As ideias estão no chão
Die Ideen liegen auf dem Boden
Você tropeça e acha a solução
Du stolperst und findest die Lösung





Авторы: Sergio Affonso, Joaquim Jr., Paulo Miklos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.