Текст и перевод песни Titãs - Cadáver Sobre Cadáver - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadáver Sobre Cadáver - Ao Vivo
Corpse on Corpse - Live
Morre
quem
mereceu
Dead
is
he
who
deserved
it
E
quem
não
merecia
And
he
who
did
not
deserve
it
Morre
quem
viveu
bem
Dead
is
he
who
lived
well
E
quem
mal
sobrevivia
And
he
who
barely
survived
Morre
o
homem
sadio
The
healthy
man
dies
E
o
que
fumava
e
bebia
And
he
who
smoked
and
drank
Morre
o
crente
e
o
ateu
The
believer
and
the
atheist
die
Um
do
outro
companhia
One
another's
company
Morre
quem
mereceu
Dead
is
he
who
deserved
it
E
quem
não
merecia
And
he
who
did
not
deserve
it
Morre
quem
viveu
bem
Dead
is
he
who
lived
well
E
quem
mal
sobrevivia
And
he
who
barely
survived
Morre
o
homem
sadio
The
healthy
man
dies
E
o
que
fumava
e
bebia
And
he
who
smoked
and
drank
Morre
o
crente
e
o
ateu
The
believer
and
the
atheist
die
Um
do
outro
companhia
One
another's
company
Cadáver
sobre
cadáver
Corpse
on
corpse
Cadáver
sobre
cadáver
Corpse
on
corpse
Quem
vive
sobrevive
He
who
lives
survives
Quem
vive
sobrevive
He
who
lives
survives
Quem
vive
sobre
He
who
lives
on
Cadáver
sobre
cadáver
Corpse
on
corpse
Cadáver
sobre
cadáver
Corpse
on
corpse
Quem
vive
sobrevive
He
who
lives
survives
Quem
vive
sobrevive
He
who
lives
survives
Quem
vive
sobre
He
who
lives
on
No
meio
do
tiroteio
In
the
midst
of
the
shootout
No
seio
da
calmaria
In
the
bosom
of
the
calm
Morrem
na
guerra
ou
na
paz
They
die
in
war
or
in
peace
De
fome
ou
de
anorexia
Of
hunger
or
anorexia
Morrem
os
outros
ou
os
seus
They
die,
their
own
or
others
A
foice
não
se
sacia
The
sickle
is
not
satisfied
Morre
o
homem,
morre
Deus
Man
dies,
God
dies
O
luto
não
alivia
Mourning
does
not
relieve
No
meio
do
tiroteio
In
the
midst
of
the
shootout
No
seio
da
calmaria
In
the
bosom
of
the
calm
Morrem
na
guerra
ou
na
paz
They
die
in
war
or
in
peace
De
fome
ou
de
anorexia
Of
hunger
or
anorexia
Morrem
os
outros
ou
os
seus
They
die,
their
own
or
others
A
foice
não
se
sacia
The
sickle
is
not
satisfied
Morre
o
homem,
morre
Deus
Man
dies,
God
dies
O
luto
não
alivia
Mourning
does
not
relieve
Cadáver
sobre
cadáver
Corpse
on
corpse
Cadáver
sobre
cadáver
Corpse
on
corpse
Quem
vive
sobrevive
He
who
lives
survives
Quem
vive
sobrevive
He
who
lives
survives
Quem
vive
sobre
He
who
lives
on
Cadáver
sobre
cadáver
Corpse
on
corpse
Cadáver
sobre
cadáver
Corpse
on
corpse
Quem
vive
sobrevive
He
who
lives
survives
Quem
vive
sobrevive
He
who
lives
survives
Quem
vive
sobre
He
who
lives
on
Morre
quem
mereceu
Dead
is
he
who
deserved
it
E
quem
não
merecia
And
he
who
did
not
deserve
it
Morre
quem
viveu
bem
Dead
is
he
who
lived
well
E
quem
mal
sobrevivia
And
he
who
barely
survived
Morre
o
homem
sadio
The
healthy
man
dies
E
o
que
fumava
e
bebia
And
he
who
smoked
and
drank
Morre
o
crente
e
o
ateu
The
believer
and
the
atheist
die
Um
do
outro
companhia
One
another's
company
No
meio
do
tiroteio
In
the
midst
of
the
shootout
No
seio
da
calmaria
In
the
bosom
of
the
calm
Morrem
na
guerra
ou
na
paz
They
die
in
war
or
in
peace
De
fome
ou
de
anorexia
Of
hunger
or
anorexia
Morrem
os
outros
ou
os
seus
They
die,
their
own
or
others
A
foice
não
se
sacia
The
sickle
is
not
satisfied
Morre
o
homem,
morre
Deus
Man
dies,
God
dies
O
luto
não
alivia
Mourning
does
not
relieve
Cadáver
sobre
cadáver
Corpse
on
corpse
Cadáver
sobre
cadáver
Corpse
on
corpse
Quem
vive
sobrevive
He
who
lives
survives
Quem
vive
sobrevive
He
who
lives
survives
Quem
vive
sobre
He
who
lives
on
Cadáver
sobre
cadáver
Corpse
on
corpse
Cadáver
sobre
cadáver
Corpse
on
corpse
Quem
vive
sobrevive
He
who
lives
survives
Quem
vive
sobrevive
He
who
lives
survives
Quem
vive
sobre
He
who
lives
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaldo Antunes, Paulo Miklos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.