Текст и перевод песни Titãs - Comida
Comida
é
pasto
Еда-это
пастбища
Você
tem
sede
de
quê?
У
вас
есть
штаб?
Você
tem
fome
de
quê?
У
вас
есть
голод?
A
gente
não
quer
só
comida
Мы
не
хотим
только
еда
A
gente
quer
comida,
diversão
e
arte
Мы
хотим
еду,
развлечения
и
искусства
A
gente
não
quer
só
comida
Мы
не
хотим
только
еда
A
gente
quer
saída
para
qualquer
parte
Хочешь
выход
из
любой
части
A
gente
não
quer
só
comida
Мы
не
хотим
только
еда
A
gente
quer
bebida,
diversão,
balé
Мы
хотим
напитки,
развлечения,
балет
A
gente
não
quer
só
comida
Мы
не
хотим
только
еда
A
gente
quer
a
vida
como
a
vida
quer
Хочешь
в
жизни,
как
жизнь
хочет
Comida
é
pasto
Еда-это
пастбища
Você
tem
sede
de
quê?
У
вас
есть
штаб?
Você
tem
fome
de
quê?
У
вас
есть
голод?
A
gente
não
quer
só
comer
Мы
не
хотим
только
есть
A
gente
quer
comer
e
quer
fazer
amor
Мы
хотим
поесть
и
хочет
сделать
любовь
A
gente
não
quer
só
comer
Мы
не
хотим
только
есть
A
gente
quer
prazer
pra
aliviar
a
dor
Мы
хотим
удовольствия,
чтобы
облегчить
боль
A
gente
não
quer
só
dinheiro
Нами
не
хочет,
только
деньги
A
gente
quer
dinheiro
e
felicidade
Хочешь
денег
и
счастья
A
gente
não
quer
só
dinheiro
Нами
не
хочет,
только
деньги
A
gente
quer
inteiro
e
não
pela
metade
Хочешь
всего
и
не
наполовину
Comida
é
pasto
Еда-это
пастбища
Você
tem
sede
de
quê?
(De
quê?)
У
вас
есть
штаб?
(Что?)
Você
tem
fome
de
quê?
У
вас
есть
голод?
A
gente
não
quer
só
comida
Мы
не
хотим
только
еда
A
gente
quer
comida,
diversão
e
arte
Мы
хотим
еду,
развлечения
и
искусства
A
gente
não
quer
só
comida
Мы
не
хотим
только
еда
A
gente
quer
saída
para
qualquer
parte
Хочешь
выход
из
любой
части
A
gente
não
quer
só
comida
Мы
не
хотим
только
еда
A
gente
quer
bebida,
diversão,
balé
Мы
хотим
напитки,
развлечения,
балет
A
gente
não
quer
só
comida
Мы
не
хотим
только
еда
A
gente
quer
a
vida
como
a
vida
quer
Хочешь
в
жизни,
как
жизнь
хочет
A
gente
não
quer
só
comer
Мы
не
хотим
только
есть
A
gente
quer
comer
e
quer
fazer
amor
Мы
хотим
поесть
и
хочет
сделать
любовь
A
gente
não
quer
só
comer
Мы
не
хотим
только
есть
A
gente
quer
prazer
pra
aliviar
a
dor
Мы
хотим
удовольствия,
чтобы
облегчить
боль
A
gente
não
quer
só
dinheiro
Нами
не
хочет,
только
деньги
A
gente
quer
dinheiro
e
felicidade
Хочешь
денег
и
счастья
A
gente
não
quer
só
dinheiro
Нами
не
хочет,
только
деньги
A
gente
quer
inteiro
e
não
pela
metade
Хочешь
всего
и
не
наполовину
Diversão
e
arte
Развлечения
и
искусство
Para
qualquer
parte
В
любую
часть
Diversão,
balé
Развлечения,
балет
Como
a
vida
quer
Как
жизнь
хочет
Desejo,
necessidade,
vontade
Желание,
потребность,
воля
Necessidade,
desejo
(é)
Потребность,
желание
(это)
Necessidade,
vontade
(é)
Потребность,
желание
(это)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Britto, Antunes, Frommer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.