Titãs - Kgb - перевод текста песни на немецкий

Kgb - Titãsперевод на немецкий




Kgb
KGB
São todos ex-agentes da KGB
Sie sind alle Ex-Agenten des KGB
Que não tem mais o que fazer
Die nichts mehr zu tun haben
Em tempos de paz
In Friedenszeiten
São ex-agentes do SNI
Sie sind Ex-Agenten des SNI
Que não tem mais aonde ir
Die nicht mehr wissen, wohin
Em tempos de amor
In Zeiten der Liebe
São todos ex-agentes do DOPS
Sie sind alle Ex-Agenten des DOPS
Que não tem mais, que agora estão sós
Die nichts mehr haben, die jetzt allein sind
Em tempos de paz
In Friedenszeiten
São todos ex-agentes da CIA
Sie sind alle Ex-Agenten der CIA
Que não tem mais onde trabalhar
Die keine Arbeit mehr finden
Em tempos de amor
In Zeiten der Liebe
E mesmo em tempos de paz e amor
Und selbst in Zeiten von Frieden und Liebe
Ainda querem salvar o mundo
Wollen sie immer noch die Welt retten
Ainda estão enterrados debaixo da cama
Sie sind immer noch unter dem Bett vergraben
Desaparecidos, generais de pijama
Verschwundene, Generäle im Schlafanzug
Estão bem guardados no fundo do armário
Sind gut verwahrt hinten im Schrank
Sequestradores e sequestrados
Entführer und Entführte
Ainda vão todos voltar e vão voltar todos juntos
Sie werden alle noch zurückkehren und sie werden alle zusammen zurückkehren
Ainda vão todos voltar para assombrar o mundo
Sie werden alle noch zurückkehren, um die Welt heimzusuchen
Ainda vão todos voltar e vão voltar todos juntos
Sie werden alle noch zurückkehren und sie werden alle zusammen zurückkehren
Ainda vão todos voltar para assombrar o mundo
Sie werden alle noch zurückkehren, um die Welt heimzusuchen
Simpatizantes do Terceiro Reich
Sympathisanten des Dritten Reiches
Que agora juram que não são mais
Die jetzt schwören, dass sie es nicht mehr sind
Em tempos de paz
In Friedenszeiten
Ex-integrantes da Ku-Klux-Klan
Ehemalige Mitglieder des Ku-Klux-Klans
Que agora sim estão no divã
Die jetzt tatsächlich auf der Couch liegen
Em tempos de amor
In Zeiten der Liebe
E mesmo em tempos de paz e amor
Und selbst in Zeiten von Frieden und Liebe
Ainda querem salvar o mundo
Wollen sie immer noch die Welt retten
Ainda estão vagando desocupados
Sie irren immer noch arbeitslos umher
Ex-torturadores, aposentados
Ehemalige Folterer, im Ruhestand
Estão enterrados junto aos indigentes
Sind zusammen mit den Mittellosen begraben
Ex-guerrilheiros e ex-presidentes
Ehemalige Guerillakämpfer und Ex-Präsidenten
Ainda vão todos voltar e vão voltar todos juntos
Sie werden alle noch zurückkehren und sie werden alle zusammen zurückkehren
Ainda vão todos voltar para assombrar o mundo
Sie werden alle noch zurückkehren, um die Welt heimzusuchen
Ainda vão todos voltar e vão voltar todos juntos
Sie werden alle noch zurückkehren und sie werden alle zusammen zurückkehren
Ainda vão todos voltar para assombrar o mundo
Sie werden alle noch zurückkehren, um die Welt heimzusuchen





Авторы: Paulo Miklos, Sergio Affonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.