Текст и перевод песни Titãs - Kgb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São
todos
ex-agentes
da
KGB
Все
они
— бывшие
агенты
КГБ,
Que
não
tem
mais
o
que
fazer
Которым
больше
нечем
заняться
Em
tempos
de
paz
В
мирное
время.
São
ex-agentes
do
SNI
Все
они
— бывшие
агенты
SNI
(Национальной
службы
информации
Бразилии),
Que
não
tem
mais
aonde
ir
Которым
больше
некуда
идти
Em
tempos
de
amor
Во
времена
любви.
São
todos
ex-agentes
do
DOPS
Все
они
— бывшие
агенты
DOPS
(Департамента
политического
и
социального
порядка
Бразилии),
Que
não
tem
mais,
que
agora
estão
sós
У
которых
больше
ничего
нет,
которые
теперь
одиноки
Em
tempos
de
paz
В
мирное
время.
São
todos
ex-agentes
da
CIA
Все
они
— бывшие
агенты
ЦРУ,
Que
não
tem
mais
onde
trabalhar
Которым
больше
негде
работать
Em
tempos
de
amor
Во
времена
любви.
E
mesmo
em
tempos
de
paz
e
amor
И
даже
в
мирное
и
любовное
время
Ainda
querem
salvar
o
mundo
Они
всё
ещё
хотят
спасти
мир.
Ainda
estão
enterrados
debaixo
da
cama
Они
всё
ещё
прячутся
под
кроватью,
Desaparecidos,
generais
de
pijama
Пропавшие
без
вести,
генералы
в
пижамах.
Estão
bem
guardados
no
fundo
do
armário
Они
надежно
спрятаны
в
глубине
шкафа,
Sequestradores
e
sequestrados
Похитители
и
похищенные.
Ainda
vão
todos
voltar
e
vão
voltar
todos
juntos
Они
ещё
все
вернутся,
и
вернутся
все
вместе,
Ainda
vão
todos
voltar
para
assombrar
o
mundo
Они
ещё
все
вернутся,
чтобы
напугать
мир.
Ainda
vão
todos
voltar
e
vão
voltar
todos
juntos
Они
ещё
все
вернутся,
и
вернутся
все
вместе,
Ainda
vão
todos
voltar
para
assombrar
o
mundo
Они
ещё
все
вернутся,
чтобы
напугать
мир.
Simpatizantes
do
Terceiro
Reich
Сторонники
Третьего
рейха,
Que
agora
juram
que
não
são
mais
Которые
теперь
клянутся,
что
они
больше
таковыми
не
являются
Em
tempos
de
paz
В
мирное
время.
Ex-integrantes
da
Ku-Klux-Klan
Бывшие
члены
Ку-клукс-клана,
Que
agora
sim
estão
no
divã
Которые
теперь,
да,
лежат
на
кушетке
(у
психоаналитика)
Em
tempos
de
amor
Во
времена
любви.
E
mesmo
em
tempos
de
paz
e
amor
И
даже
в
мирное
и
любовное
время
Ainda
querem
salvar
o
mundo
Они
всё
ещё
хотят
спасти
мир.
Ainda
estão
vagando
desocupados
Они
всё
ещё
бродят
без
дела,
Ex-torturadores,
aposentados
Бывшие
палачи,
вышедшие
на
пенсию.
Estão
enterrados
junto
aos
indigentes
Они
похоронены
вместе
с
нищими,
Ex-guerrilheiros
e
ex-presidentes
Бывшие
партизаны
и
бывшие
президенты.
Ainda
vão
todos
voltar
e
vão
voltar
todos
juntos
Они
ещё
все
вернутся,
и
вернутся
все
вместе,
Ainda
vão
todos
voltar
para
assombrar
o
mundo
Они
ещё
все
вернутся,
чтобы
напугать
мир.
Ainda
vão
todos
voltar
e
vão
voltar
todos
juntos
Они
ещё
все
вернутся,
и
вернутся
все
вместе,
Ainda
vão
todos
voltar
para
assombrar
o
mundo
Они
ещё
все
вернутся,
чтобы
напугать
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Miklos, Sergio Affonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.