Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marvin (Patches) [Ao Vivo]
Marvin (Patches) [Live]
Meu
pai
não
tinha
educação
My
father
had
no
education
Ainda
me
lembro
era
um
grande
coração
I
still
remember,
he
had
a
great
heart
Ganhava
a
vida
com
muito
suor
Earned
his
living
with
much
sweat
E
mesmo
assim
não
podia
ser
pior
And
even
so,
he
couldn't
be
worse
Pouco
dinheiro
pra
poder
pagar
Little
money
to
be
able
to
pay
Todas
as
contas
e
despesas
do
lar
All
the
bills
and
expenses
of
the
home
Mas
Deus
quis
vê-lo
no
chão
com
as
mãos
But
God
wanted
to
see
him
on
the
ground
with
his
hands
Levantadas
pro
céu
Raised
to
the
sky
Implorando
perdão,
chorei
Begging
for
forgiveness,
I
cried
E
meu
pai
disse:
boa
sorte
And
my
father
said:
Good
luck
Com
a
mão
no
meu
ombro
With
his
hand
on
my
shoulder
Em
seu
leito
de
morte
On
his
deathbed
E
disse:
Marvin,
agora
é
só
você
And
he
said:
Marvin,
now
it's
just
you
E
não
vai
adiantar
And
it
won't
do
any
good
Chorar
vai
me
fazer
sofrer
To
cry
will
make
me
suffer
E
três
dias
depois
de
morrer
And
three
days
after
his
death
Meu
pai
eu
queria
saber
My
father
I
wanted
to
know
Mas
não
botava
nem
o
pé
na
escola
But
he
wouldn't
even
set
foot
in
school
Mamãe
lembrava
disso
a
toda
hora
Mom
remembered
this
all
the
time
E
todo
dia
antes
do
sol
sair,
eu
And
every
day
before
the
sun
came
out,
I
Trabalhava
sem
me
distrair
Worked
without
getting
distracted
Às
vezes
acho
que
não
vai
dar
pé
Sometimes
I
think
it
won't
work
Eu
queria
fugir
I
wanted
to
run
away
Mas
onde
eu
estiver
But
wherever
I
am
Eu
sei
muito
bem
o
que
ele
quis
dizer
I
know
very
well
what
he
meant
Meu
pai
eu
me
lembro
My
father
I
remember
Não
me
deixa
esquecer
Don't
let
me
forget
Ele
disse:
Marvin,
a
vida
é
pra
valer
He
said:
Marvin,
life
is
to
be
lived
Eu
fiz
o
meu
melhor
I
did
my
best
E
o
seu
destino
eu
sei
de
cor
And
your
destiny
I
know
by
heart
E
então
um
dia
uma
forte
chuva
veio
And
then
one
day
a
heavy
rain
came
E
acabou
com
o
trabalho
de
um
ano
inteiro
And
ended
a
whole
year's
work
E
aos
13
anos
de
idade
And
at
13
years
old
Eu
sentia
todo
o
peso
do
mundo
em
minhas
costas
I
felt
the
whole
weight
of
the
world
on
my
back
Eu
queria
jogar
I
wanted
to
play
Mas
perdi
a
aposta
But
I
lost
the
bet
E
trabalhava
feito
um
burro
nos
campos
And
worked
like
a
donkey
in
the
fields
Só
via
carne
se
roubasse
um
frango
I
only
saw
meat
if
I
stole
a
chicken
Meu
pai
cuidava
de
toda
família
My
father
took
care
of
the
whole
family
Sem
perceber
seguia
a
mesma
trilha
Without
realizing
he
was
following
the
same
path
E
toda
noite
minha
mãe
orava
And
every
night
my
mother
would
pray
Deus!
Era
em
nome
da
fome
que
eu
roubava
God!
It
was
in
the
name
of
hunger
that
I
stole
Dez
anos
passaram
Ten
years
have
passed
Cresceram
meus
irmãos
My
siblings
grew
up
E
os
anjos
levaram
minha
mãe
pelas
mãos
And
the
angels
took
my
mother
by
the
hands
Chorei
e
meu
pai
disse
boa
sorte
I
cried
and
my
father
said
good
luck
Com
a
mão
no
meu
ombro
em
seu
leito
de
morte
With
his
hand
on
my
shoulder
on
his
deathbed
E
disse:
Marvin,
agora
é
só
você
And
he
said:
Marvin,
now
it's
just
you
E
não
vai
adiantar
And
it
won't
do
any
good
Chorar
vai
me
fazer
sofrer
To
cry
will
make
me
suffer
Marvin,
a
vida
é
pra
valer
Marvin,
life
is
to
be
lived
Eu
fiz
o
meu
melhor
I
did
my
best
E
seu
destino
eu
sei
de
cor
And
your
destiny
I
know
by
heart
Marvin,
agora
é
só
você
Marvin,
now
it's
just
you
E
não
vai
adiantar
And
it
won't
do
any
good
Chorar
vai
me
fazer
sofrer
To
cry
will
make
me
suffer
Marvin,
agora
é
só
você
Marvin,
now
it's
just
you
Eu
fiz
o
meu
melhor
I
did
my
best
E
o
seu
destino
eu
sei
de
cor
And
your
destiny
I
know
by
heart
Carnaval,
carnaval,
carnaval
Carnival,
carnival,
carnival
Eu
fico
triste
quando
chega
o
carnaval
I
get
sad
when
carnival
comes
Isso
é
Luiz
Melodia,
vamos
lá
This
is
Luiz
Melodia,
let's
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Dunbar, General N. Johnson, Sergio De Britto Alvares Affonso, Jose Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.