Текст и перевод песни Titãs - Mensageiro da Desgraça - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mensageiro da Desgraça - Ao Vivo
Вестник Беды - Живое выступление
Pintado
pra
batalha
com
sujeira,
piche
e
carvão
Раскрашенный
для
битвы
грязью,
смолой
и
углем,
Escuto
o
som
da
cachoeira
na
avenida
São
João
Я
слышу
шум
водопада
на
проспекте
Сан-Жуан.
Sigo
o
rumo
da
floresta
no
Viaduto
do
Chá
Следую
по
пути
леса
на
виадуке
Ча,
Na
selva
de
concreto,
estou
pronto
pra
lutar
В
бетонных
джунглях,
я
готов
к
борьбе.
Cansei
da
fome,
do
crack
Я
устал
от
голода,
от
крэка,
Da
miséria
e
da
cachaça
От
нищеты
и
от
выпивки.
Cansei
de
ser
humilhado
Я
устал
от
унижений,
Sou
o
mensageiro
da
desgraça
Я
вестник
беды.
Cansei
da
fome,
do
crack
Я
устал
от
голода,
от
крэка,
Da
miséria
e
da
cachaça
От
нищеты
и
от
выпивки.
Cansei
de
ser
humilhado
Я
устал
от
унижений,
Sou
o
mensageiro
da
desgraça
Я
вестник
беды.
Vejo
meus
antepassados,
vou
vingar
os
meus
irmãos
Я
вижу
своих
предков,
я
отомщу
за
своих
братьев,
Os
que
são
queimados
enquanto
dormem
no
chão
Тех,
кого
сжигают,
пока
они
спят
на
земле.
Escuto
o
som
dos
pássaros,
vou
vingar
minhas
irmãs
Я
слышу
пение
птиц,
я
отомщу
за
своих
сестер,
As
que
são
estupradas
na
luz
da
manhã
Тех,
кого
насилуют
при
свете
дня.
Cansei
da
fome,
do
crack
Я
устал
от
голода,
от
крэка,
Da
miséria
e
da
cachaça
От
нищеты
и
от
выпивки.
Cansei
de
ser
humilhado
Я
устал
от
унижений,
Sou
o
mensageiro
da
desgraça
Я
вестник
беды.
Cansei
da
fome,
do
crack
Я
устал
от
голода,
от
крэка,
Da
miséria
e
da
cachaça
От
нищеты
и
от
выпивки.
Cansei
de
ser
humilhado
Я
устал
от
унижений,
Sou
o
mensageiro
da
desgraça
Я
вестник
беды.
Subindo
as
escadas
do
Teatro
Municipal
Поднимаясь
по
ступеням
Муниципального
театра,
Pintado
com
palavra,
terra
e
tinta
de
jornal
Раскрашенный
словами,
землей
и
газетной
краской,
Andando
contra
os
carros
e
aviões
na
marginal
Иду
против
машин
и
самолетов
по
шоссе,
A
esperança
cega
não
me
livrará
do
mal
Слепая
надежда
не
избавит
меня
от
зла.
Cansei
da
fome,
do
crack
Я
устал
от
голода,
от
крэка,
Da
miséria
e
da
cachaça
От
нищеты
и
от
выпивки.
Cansei
de
ser
humilhado
Я
устал
от
унижений,
Sou
o
mensageiro
da
desgraça
Я
вестник
беды.
Cansei
da
fome,
do
crack
Я
устал
от
голода,
от
крэка,
Da
miséria
e
da
cachaça
От
нищеты
и
от
выпивки.
Cansei
de
ser
humilhado
Я
устал
от
унижений,
Sou
o
mensageiro
da
desgraça
Я
вестник
беды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Affonso, Paulo Miklos, Antonio Bellotto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.