Titãs - Miséria - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Titãs - Miséria




Miséria
Нищета
Miséria é miséria em qualquer canto
Нищета это нищета в любом уголке,
Riquezas são diferentes
а богатства различны.
Índio, mulato, preto, branco
Индеец, мулат, черный, белый
Miséria é miséria em qualquer canto
нищета это нищета в любом уголке.
Riquezas são diferentes
А богатства различны.
Miséria é miséria em qualquer canto
Нищета это нищета в любом уголке.
Filhos, amigos, amantes, parentes
Дети, друзья, любовницы, родственники
Riquezas são diferentes
а богатства различны.
Ninguém sabe falar esperanto
Никто не знает эсперанто,
Miséria é miséria em qualquer canto
нищета это нищета в любом уголке.
Todos sabem usar os dentes
Все умеют пользоваться зубами
Riquezas são diferentes
а богатства различны.
Miséria é miséria em qualquer canto
Нищета это нищета в любом уголке,
Riquezas são diferentes
а богатства различны.
A morte não causa mais espanto
Смерть больше не вызывает ужаса
Miséria é miséria em qualquer canto
нищета это нищета в любом уголке.
Riquezas são diferentes
А богатства различны.
Miséria é miséria em qualquer canto
Нищета это нищета в любом уголке.
Fracos, doentes, aflitos, carentes
Слабые, больные, страдающие, нуждающиеся
Riquezas são diferentes
а богатства различны.
O sol não causa mais espanto
Солнце больше не вызывает удивления
Miséria é miséria em qualquer canto
нищета это нищета в любом уголке.
Cores, raças, castas, crenças
Цвета, расы, касты, верования
Riquezas são diferenças
богатства различны.
A morte não causa mais espanto
Смерть больше не вызывает ужаса.
O sol não causa mais espanto
Солнце больше не вызывает удивления.
A morte não causa mais espanto
Смерть больше не вызывает ужаса.
O sol não causa mais espanto
Солнце больше не вызывает удивления.
Miséria é miséria em qualquer canto
Нищета это нищета в любом уголке,
Riquezas são diferentes
а богатства различны.
Cores, raças, castas, crenças
Цвета, расы, касты, верования
Riquezas são diferenças
богатства различны.
Mais outro número, outro número
Еще один номер, еще один номер,
Outro número, outro número
еще один номер, еще один номер,
Outro número, outro número
еще один номер, еще один номер,
Outro número, outro número
еще один номер, еще один номер.
Mais outro número, outro número
Еще один номер, еще один номер,
Outro número, outro número
еще один номер, еще один номер,
Outro número, outro número
еще один номер, еще один номер,
Outro número, outro número
еще один номер, еще один номер.
Eu não sou bola de bilhar
Я не бильярдный шар,
Mas era um sinucão
но это был сильный удар.
Eu não sou bola de bilhar
Я не бильярдный шар,
Mas era um sinucão
но это был сильный удар.
Eu não sou bola de bilhar
Я не бильярдный шар,
Mas era um sinucão
но это был сильный удар.
Eu não sou bola de bilhar
Я не бильярдный шар,
Mas era um sinucão
но это был сильный удар.
Índio, mulato, preto, branco
Индеец, мулат, черный, белый
Filhos, amigos, amantes, parentes
дети, друзья, любовницы, родственники
Fracos, doentes, aflitos, carentes
слабые, больные, страдающие, нуждающиеся
Cores, raças, castas, crenças
цвета, расы, касты, верования
Riquezas são diferenças
богатства различны.
Em qualquer canto miséria é
В любом уголке нищета это...
Riquezas são, miséria é
Богатства различны, нищета это...
Em qualquer canto miséria é
В любом уголке нищета это...
Riquezas são, miséria é
Богатства различны, нищета это...
Em qualquer canto miséria é
В любом уголке нищета это...
Riquezas são, miséria é
Богатства различны, нищета это...
Em qualquer canto miséria é
В любом уголке нищета это...
Riquezas são, miséria é
Богатства различны, нищета это...
Mais outro número, outro número
Еще один номер, еще один номер,
Outro número, outro número
еще один номер, еще один номер,
Outro número, outro número
еще один номер, еще один номер,
Outro número, outro número
еще один номер, еще один номер.
Mais outro número, outro número
Еще один номер, еще один номер,
Outro número, outro número
еще один номер, еще один номер,
Outro número, outro número
еще один номер, еще один номер,
Outro número, outro número
еще один номер, еще один номер.
É noite de blakout
Ночь блэкаута.
É noite de blakout
Ночь блэкаута.
É noite de blakout
Ночь блэкаута.
É noite de blakout
Ночь блэкаута.
É noite de blakout
Ночь блэкаута.
É noite de blakout
Ночь блэкаута.





Авторы: Sergio De Britto Alvares Affonso, Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Paulo Roberto De Souza Miklos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.