Текст и перевод песни Titãs - Múmias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esquecemos
de
cantar
We
forgot
how
to
sing
Pra
não
lembrar
nunca
So
we'll
never
remember
Uma
canção
antiga
An
old
song
Vai
ser
como
encontrar
uma
múmia
It'll
be
like
finding
a
mummy
Música
pra
alma
Music
for
the
soul
Já
não
faz
mais
falta
Isn't
needed
anymore
Múmias
nunca
cantaram
Mummies
never
sang
Música
pra
alma
Music
for
the
soul
Já
não
faz
mais
falta
Isn't
needed
anymore
Não
vão
começar
agora
They
won't
start
now
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na-na-ná
(o
que,
hein?)
Cha-ná-na-ná-na-na-ná
(what,
huh?)
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na-na-ná
(ô
os
cara
meu!)
Cha-ná-na-ná-na-na-ná
(oh
those
guys,
man!)
Conservamos
nossos
corpos
We
preserved
our
bodies
O
buraco
onde
eram
os
olhos
The
holes
where
our
eyes
used
to
be
A
abertura
da
boca
vazia
The
opening
of
the
empty
mouth
Ruminando
nossos
miolos
Ruminating
our
brains
Nas
pistas
em
ruínas
On
the
ruined
dance
floors
O
frio
batendo
nossos
ossos
The
cold
hitting
our
bones
Vamos
ver
se
a
gente
se
anima
Let's
see
if
we
can
get
excited
Cha-ná-na-ná
Cha-ná-na-ná
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na-ná-na-na-ná
Cha-ná-na-ná-na-ná-na-na-ná
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na-na-ná
(sai
do
chão,
vamos
lá
galera)
Cha-ná-na-ná-na-na-ná
(get
off
the
ground,
come
on
guys)
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na
(vamos
fazer
barulho)
Cha-ná-na-ná-na
(let's
make
some
noise)
Cha-ná-na-ná-na-na-ná
(oloco!)
Cha-ná-na-ná-na-na-ná
(crazy!)
O
quê?
O
quê?
O
quê?
What?
What?
What?
O
quê?
O
quê?
O
quê?
What?
What?
What?
Foxtrots,
Lundus,
Mazurcas
Foxtrots,
Lundus,
Mazurkas
Não
vamos
nos
lembrar
nunca
We'll
never
remember
Samba,
Funk,
Rock'n'Rumba
Samba,
Funk,
Rock'n'Rumba
Vai
ser
como
encontrar
uma
múmia
It'll
be
like
finding
a
mummy
Música
pra
alma
Music
for
the
soul
Já
não
faz
mais
falta
Isn't
needed
anymore
Múmias
sem
memória
Mummies
without
memory
Música
pra
alma
Music
for
the
soul
Já
não
faz
mais
falta
Isn't
needed
anymore
Não
vão
começar
agora
They
won't
start
now
Djoser,
von
Kahlbutz,
Korkoliacos
Djoser,
von
Kahlbutz,
Korkoliacos
A
galera
de
Yanbulaq
e
Qäwrighul
The
gang
from
Yanbulaq
and
Qäwrighul
Oloco,
a
turma
de
Tarim
Basin
e
Guanajuato
Crazy,
the
crew
from
Tarim
Basin
and
Guanajuato
As
belas
geladas,
Juanita
de
Ampato
The
beautiful
frozen
ones,
Juanita
from
Ampato
E
a
jovem
Pazyryk
And
the
young
Pazyryk
As
moças
de
Greenland
com
as
crianças
The
Greenland
ladies
with
their
children
Rameses,
Seti
e
Khamerernebty
Rameses,
Seti
and
Khamerernebty
Ahmose,
Lenin,
Tut
Ahmose,
Lenin,
Tut
Vocês
do
Vale
dos
Reis
You
from
the
Valley
of
the
Kings
Vamos
ver
se
a
gente
se
amima
desta
vez
Let's
see
if
we
can
get
excited
this
time
Aí
galera,
oloco,
oh
sombra
Hey
guys,
crazy,
oh
shadow
Que
que
é
isso
rapaz?
What's
that,
dude?
Aê,
toma
esse
aqui,
dá
um
aê
pro
madre
Hey,
take
this
one,
give
it
to
the
old
man
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na-ná-na-na-ná
Cha-ná-na-ná-na-ná-na-na-ná
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na
Cha-ná-na-ná-na-na-ná
(é
tá
bom...)
Cha-ná-na-ná-na-na-ná
(it's
good...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Miklos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.