Titãs - Múmias - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Titãs - Múmias




Esquecemos de cantar
Забываем, петь
Pra não lembrar nunca
Мне не вспомнить никогда
Uma canção antiga
Старинная песня
Vai ser como encontrar uma múmia
Будет, как найти мумия
Música pra alma
Музыка чтоб душа
não faz mais falta
Уже не имеет отсутствует
Múmias nunca cantaram
Мумий никогда не пели
Música pra alma
Музыка чтоб душа
não faz mais falta
Уже не имеет отсутствует
Não vão começar agora
Не начнут сейчас
Cha-ná-na-ná-na
Ча-в-в-в-в
Cha-ná-na-ná-na
Ча-в-в-в-в
Cha-ná-na-ná-na-na-ná (o que, hein?)
Ча-в-в-в-в-в-в этом (что, да?)
Cha-ná-na-ná-na
Ча-в-в-в-в
Cha-ná-na-ná-na
Ча-в-в-в-в
Cha-ná-na-ná-na-na-ná os cara meu!)
Ча-в-в-в-в-в-в те парень мой!)
Conservamos nossos corpos
Мы сохраняем наши тела
O buraco onde eram os olhos
Отверстие, где были глаза
A abertura da boca vazia
Открытие рта пустой
Ruminando nossos miolos
Размышляя наши мозги
Nas pistas em ruínas
На склонах, в руины
O frio batendo nossos ossos
Холод, победив наши кости
Vamos ver se a gente se anima
Давайте посмотрим, если мы anima
Cha-ná-na-ná
Ча-в-в-в
Cha-ná-na-ná-na
Ча-в-в-в-в
Cha-ná-na-ná-na-ná-na-na-ná
Ча-в-в-в-в-в-в-в-в
Cha-ná-na-ná-na
Ча-в-в-в-в
Cha-ná-na-ná-na
Ча-в-в-в-в
Cha-ná-na-ná-na-na-ná (sai do chão, vamos galera)
Ча-в-в-в-в-в-в (уходит в землю, мы будем там галера)
Cha-ná-na-ná-na
Ча-в-в-в-в
Cha-ná-na-ná-na (vamos fazer barulho)
Ча-в-в-в-в (мы будем шуметь)
Cha-ná-na-ná-na-na-ná (oloco!)
Ча-в-в-в-в-в-в (oloco!)
O quê? O quê? O quê?
Что? Что? Что?
O quê? O quê? O quê?
Что? Что? Что?
Foxtrots, Lundus, Mazurcas
Foxtrots, Lundus, Mazurcas
Não vamos nos lembrar nunca
Давайте не будем помнить, никогда не
Samba, Funk, Rock'n'Rumba
Samba, Funk, Rock'n'Румба
Vai ser como encontrar uma múmia
Будет, как найти мумия
Música pra alma
Музыка чтоб душа
não faz mais falta
Уже не имеет отсутствует
Múmias sem memória
Мумии, без памяти
Música pra alma
Музыка чтоб душа
não faz mais falta
Уже не имеет отсутствует
Não vão começar agora
Не начнут сейчас
Djoser, von Kahlbutz, Korkoliacos
Джосера, фон Kahlbutz, Korkoliacos
A galera de Yanbulaq e Qäwrighul
Ребята с Yanbulaq и Qäwrighul
Oloco, a turma de Tarim Basin e Guanajuato
Oloco, класс Тарим Бассейна и Гуанахуато
As belas geladas, Juanita de Ampato
Красивые ледяные, Хуанита из Ampato
E a jovem Pazyryk
И молодая Pazyryk
As moças de Greenland com as crianças
Девушки Гренландии с детьми
Rameses, Seti e Khamerernebty
Rameses, Seti и Khamerernebty
Ahmose, Lenin, Tut
Ahmose, Ленина, Tut
Vocês do Vale dos Reis
Вы из Долины Царей
Vamos ver se a gente se amima desta vez
Посмотрим, сможем ли мы на этот раз amima
galera, oloco, oh sombra
Там галера, oloco, о тени
Que que é isso rapaz?
Что, что это парень?
Aê, toma esse aqui, um pro madre
Aê, возьми вот эта, дает pro мадре
Cha-ná-na-ná-na
Ча-в-в-в-в
Cha-ná-na-ná-na
Ча-в-в-в-в
Cha-ná-na-ná-na-ná-na-na-ná
Ча-в-в-в-в-в-в-в-в
Cha-ná-na-ná-na
Ча-в-в-в-в
Cha-ná-na-ná-na
Ча-в-в-в-в
Cha-ná-na-ná-na-na-ná bom...)
Ча-в-в-в-в-в-в (это хорошо...)





Авторы: Paulo Miklos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.