Titãs - Múmias - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Titãs - Múmias




Múmias
Мумии
Esquecemos de cantar
Мы забыли петь,
Pra não lembrar nunca
Чтобы никогда не вспоминать
Uma canção antiga
Старую песню.
Vai ser como encontrar uma múmia
Это будет как найти мумию.
Música pra alma
Музыка для души
não faz mais falta
Уже не нужна.
Múmias nunca cantaram
Мумии никогда не пели
Música pra alma
Музыку для души.
não faz mais falta
Она уже не нужна.
Não vão começar agora
Они не начнут сейчас.
Cha-ná-na-ná-na
Ча-на-на-на-на
Cha-ná-na-ná-na
Ча-на-на-на-на
Cha-ná-na-ná-na-na-ná (o que, hein?)
Ча-на-на-на-на-на-на (Что, а?)
Cha-ná-na-ná-na
Ча-на-на-на-на
Cha-ná-na-ná-na
Ча-на-на-на-на
Cha-ná-na-ná-na-na-ná os cara meu!)
Ча-на-на-на-на-на-на (О, эти ребята, мои!)
Conservamos nossos corpos
Мы сохранили свои тела,
O buraco onde eram os olhos
Дыры, где были глаза,
A abertura da boca vazia
Отверстие пустого рта,
Ruminando nossos miolos
Пережевывая свои мозги.
Nas pistas em ruínas
На разрушенных дорожках,
O frio batendo nossos ossos
Холод пробирает наши кости.
Vamos ver se a gente se anima
Посмотрим, сможем ли мы развеселиться.
Cha-ná-na-ná
Ча-на-на-на
Cha-ná-na-ná-na
Ча-на-на-на-на
Cha-ná-na-ná-na-ná-na-na-ná
Ча-на-на-на-на-на-на-на-на
Cha-ná-na-ná-na
Ча-на-на-на-на
Cha-ná-na-ná-na
Ча-на-на-на-на
Cha-ná-na-ná-na-na-ná (sai do chão, vamos galera)
Ча-на-на-на-на-на-на (Вставайте с пола, vamos galera!)
Cha-ná-na-ná-na
Ча-на-на-на-на
Cha-ná-na-ná-na (vamos fazer barulho)
Ча-на-на-на-на (Давайте шуметь!)
Cha-ná-na-ná-na-na-ná (oloco!)
Ча-на-на-на-на-на-на (Ого!)
O quê? O quê? O quê?
Что? Что? Что?
O quê? O quê? O quê?
Что? Что? Что?
Foxtrots, Lundus, Mazurcas
Фокстроты, Лунду, Мазурки
Não vamos nos lembrar nunca
Мы никогда не вспомним.
Samba, Funk, Rock'n'Rumba
Самба, Фанк, Рок-н-румба
Vai ser como encontrar uma múmia
Это будет как найти мумию.
Música pra alma
Музыка для души
não faz mais falta
Уже не нужна.
Múmias sem memória
Мумии без памяти.
Música pra alma
Музыка для души
não faz mais falta
Уже не нужна.
Não vão começar agora
Они не начнут сейчас.
Djoser, von Kahlbutz, Korkoliacos
Джосер, фон Кальбуц, Корколякос
A galera de Yanbulaq e Qäwrighul
Ребята из Янбулака и Кавригула
Oloco, a turma de Tarim Basin e Guanajuato
Ого, команда из Таримского бассейна и Гуанахуато
As belas geladas, Juanita de Ampato
Прекрасные ледяные, Хуанита из Ампато
E a jovem Pazyryk
И юная Пазырык
As moças de Greenland com as crianças
Девушки из Гренландии с детьми
Rameses, Seti e Khamerernebty
Рамзес, Сети и Хамерернебти
Ahmose, Lenin, Tut
Яхмос, Ленин, Тут
Vocês do Vale dos Reis
Вы из Долины Царей
Vamos ver se a gente se amima desta vez
Посмотрим, сможем ли мы на этот раз развеселиться.
galera, oloco, oh sombra
Эй, ребята, ого, о, тень
Que que é isso rapaz?
Что это такое, парень?
Aê, toma esse aqui, um pro madre
Эй, возьми вот это, передай привет матери.
Cha-ná-na-ná-na
Ча-на-на-на-на
Cha-ná-na-ná-na
Ча-на-на-на-на
Cha-ná-na-ná-na-ná-na-na-ná
Ча-на-на-на-на-на-на-на-на
Cha-ná-na-ná-na
Ча-на-на-на-на
Cha-ná-na-ná-na
Ча-на-на-на-на
Cha-ná-na-ná-na-na-ná bom...)
Ча-на-на-на-на-на-на (Ну ладно...)





Авторы: Paulo Miklos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.