Текст и перевод песни Titãs - O Camelo E O Dromedário
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Camelo E O Dromedário
Верблюд и дромадер
Há
uma
questão
que
há
muito
tempo
me
incomoda
Меня
давно
мучает
один
вопрос,
милая:
Qual
será
a
vantagem
de
se
ter
uma
ou
duas
corcovas?
В
чем
преимущество
иметь
один
или
два
горба?
O
que
iremos
formular
é
somente
um
questionário
Мы
составим
всего
лишь
вопросник,
Qual
diferença
haverá
entre
o
dromedário
e
o
camelo?
В
чем
разница
между
дромадером
и
верблюдом?
E
entre
o
camelo
e
o
dromedário?
И
между
верблюдом
и
дромадером?
Postos
frente
a
frente
causam
a
mesma
impressão
Поставленные
лицом
к
лицу,
они
производят
одинаковое
впечатление,
Mas
quando
postos
de
lado
faz-se
logo
a
correção
Но
когда
их
ставят
бок
о
бок,
сразу
бросается
в
глаза
отличие.
O
camelo
difere
do
dromedário
que
só
tem
uma
corcova
Верблюд
отличается
от
дромадера,
у
которого
только
один
горб,
O
dromedário
já
difere
do
camelo
por
ter
lá
suas
duas
corcovas
Дромадер
же
отличается
от
верблюда
тем,
что
у
него
два
горба,
Há
muitas
coincidências
entre
os
nossos
dois
ruminantes
Много
общего
у
наших
двух
жвачных
животных,
Mas
quando
chamados
em
ordem
alfabética
Но
если
назвать
их
в
алфавитном
порядке,
É
o
camelo
que
vem
sempre
antes
Верблюд
всегда
идет
первым.
O
camelo
está
na
letra
c
de
quase
todo
abecedário
Верблюд
находится
под
буквой
«В»
почти
в
каждом
алфавите,
A
letra
d,
por
sua
vez,
traz
sempre
a
figura
do
dromedário
Буква
«Д»,
в
свою
очередь,
всегда
представляет
фигуру
дромадера,
Haverá
mesmo
uma
rusga
entre
os
dois
mamíferos
quadrúpedes?
Существует
ли
на
самом
деле
вражда
между
этими
двумя
четвероногими
млекопитающими?
Ou
desavenças
são
propriedades
apenas
de
nós,
humanos
bípedes?
Или
разногласия
свойственны
только
нам,
двуногим
людям?
Só
se
anda
de
dromedário
no
deserto
do
Saara
На
дромадере
катаются
только
в
пустыне
Сахара,
Mas
quem
já
viu
aonde
dorme
o
camelo
lá
na
Guanabara?
Но
кто-нибудь
видел,
где
спит
верблюд
в
Гуанабаре?
O
camelo
é
o
Pão
de
Açúcar
com
a
Urca
vistos
em
relevo
Верблюд
— это
Сахарная
Голова
и
Урка,
видимые
в
рельефе,
Mas
o
dromedário
é
o
Corcovado,
só
o
Cristo
é
que
não
pode
vê-lo
А
дромадер
— это
Корковаду,
только
Христос
не
может
его
видеть.
Será
que
por
ter
duas
corcovas
o
camelo
passa
mais
tempo
sem
beber
água?
Может
быть,
имея
два
горба,
верблюд
дольше
обходится
без
воды?
Ou
pelo
contrário,
com
um
peso
maior,
beba
mais
água
que
o
dromedário?
Или,
наоборот,
имея
больший
вес,
он
пьет
больше
воды,
чем
дромадер?
Será
que
o
bom
dromedário
com
sua
única
corcova
tem
por
cima
mais
espaço
Может
быть,
у
хорошего
дромадера
с
его
единственным
горбом
больше
места
сверху,
E
ficaria
assim
nosso
amigo
camelo
exposto
a
um
maior
cansaço?
И
поэтому
наш
друг
верблюд
подвергается
большей
усталости?
Aquele
que
acertar
a
primeira
resposta
Тот,
кто
ответит
правильно
на
первый
вопрос,
Receberá
duas
corcovas
em
suas
costas
Получит
два
горба
на
спину,
Por
outro
lado,
aquele
que
só
acertar
a
segunda
С
другой
стороны,
тот,
кто
ответит
правильно
только
на
второй,
Não
tardará
a
ficar
com
uma
enorme
corcunda
Вскоре
обзаведется
огромным
горбом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Miklos, Antonio Bellotto, Marcelo Fromer, Jose Fernando Gomes Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.