Titãs - O Homem Cinza - перевод текста песни на немецкий

O Homem Cinza - Titãsперевод на немецкий




O Homem Cinza
Der graue Mann
Ontem quando saí de casa
Als ich gestern das Haus verließ
Quase que não acreditei
konnte ich es kaum glauben
Minha pele foi escurecendo
Meine Haut wurde dunkler
Até ficar completamente cinza
Bis sie ganz grau wurde
Agora quando ando pelas ruas
Jetzt, wenn ich durch die Straßen gehe
Eu precìso tomar cuidado
muss ich vorsichtig sein
O sol não me machuca
Die Sonne tut mir nicht weh
É um instante que me basta para ficar bronzeado
Ein Augenblick genügt mir, um braun zu werden
Você não é mais o mesmo, eu digo: sou!
Du bist nicht mehr derselbe, sage ich: Doch!
Você não é mais o mesmo, eu digo: oh yeah yeah
Du bist nicht mehr derselbe, sage ich: oh yeah yeah
Tomei muito sal de prata
Ich habe viel Silbersalz genommen
Pra curar minha bronquite
Um meine Bronchitis zu heilen
De cinza, minha pele fica verde-azulada
Von grau wird meine Haut blaugrün
Quem quiser acreditar, acredite
Wer es glauben will, soll es glauben
Agora quando ando pelas ruas
Jetzt, wenn ich durch die Straßen gehe
Eu preciso tomar cuidado
muss ich vorsichtig sein
Policia se me pede os documentos
Wenn die Polizei meine Papiere verlangt
Diz logo: algo está errado
sagt sie sofort: Etwas stimmt nicht
Você não é mais o mesmo, eu digo: sou!
Du bist nicht mehr derselbe, sage ich: Doch!
Você não é mais o mesmo, eu digo
Du bist nicht mehr derselbe, sage ich
Desde pequeno trabalho
Seit meiner Kindheit arbeite ich
Numa plantação de uva
Auf einer Weintraubenplantage
Hoje veneno é para mim mais limpo
Heute ist Gift für mich sauberer
Que água de chuva
Als Regenwasser
Você não é mais o mesmo, eu digo: não!
Du bist nicht mehr derselbe, sage ich: Nein!
Você não é mais o mesmo, eu digo
Du bist nicht mehr derselbe, sage ich
Estou me acostumando com a cor da minha pele
Ich gewöhne mich an meine Hautfarbe
Eu acho verde mais bonito
Ich finde Grün schöner
Mas quando estou nervoso minha cara fica branca
Aber wenn ich nervös bin, wird mein Gesicht weiß
E eu me sinto esquisito
Und ich fühle mich seltsam
Agora quando ando pelas ruas
Jetzt, wenn ich durch die Straßen gehe
Eu preciso tomar cuìdado
muss ich vorsichtig sein
Se vejo um cara branco ou amarelo
Wenn ich einen weißen oder gelben Typen sehe
Eu acho que é ele quem está errado
denke ich, dass er derjenige ist, der falsch liegt
Você não é mais o mesmo, eu digo: não
Du bist nicht mehr derselbe, sage ich: Nein
Você não é mais o mesmo, eu digo: oh yeah yeah
Du bist nicht mehr derselbe, sage ich: oh yeah yeah
Tomei muito sal de prata
Ich habe viel Silbersalz genommen
Pra curar minha bronquite
Um meine Bronchitis zu heilen
De cinza, minha pele fica verde-azulada
Von grau wird meine Haut blaugrün
Quem quiser acreditar, acredite
Wer es glauben will, soll es glauben
Agora quando ando pelas ruas
Jetzt, wenn ich durch die Straßen gehe
Eu preciso tomar cuidado
muss ich vorsichtig sein
Policia se me pede os documentos
Wenn die Polizei meine Papiere verlangt
Diz logo: algo está errado
sagt sie sofort: Etwas stimmt nicht
Você não é mais o mesmo, eu digo: sou, ainda sou, sou
Du bist nicht mehr derselbe, sage ich: Doch, bin ich noch, doch
Você não é mais o mesmo, eu digo
Du bist nicht mehr derselbe, sage ich
Desde pequeno trabalho
Seit meiner Kindheit arbeite ich
Numa plantação de uva
Auf einer Weintraubenplantage
Hoje veneno é para mim mais limpo
Heute ist Gift für mich sauberer
Que água de chuva
Als Regenwasser
Você não é mais o mesmo, eu digo: não
Du bist nicht mehr derselbe, sage ich: Nein
Você não é mais o mesmo, eu digo: não!
Du bist nicht mehr derselbe, sage ich: Nein!





Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.