Titãs - O Portão - перевод текста песни на немецкий

O Portão - Titãsперевод на немецкий




O Portão
Das Tor
Eu cheguei em frente ao portão
Ich trat vor das Tor
Meu cachorro me sorriu latindo
Mein Hund begrüßte mich bellend lächelnd
Minhas malas coloquei no chão
Meine Koffer stellte ich auf den Boden
Eu voltei
Ich kam zurück
Tudo estava igual como era antes
Alles war gleich wie früher
Quase nada se modificou
Fast nichts hatte sich verändert
Acho que eu mesmo mudei
Ich glaube, nur ich selbst war anders
E voltei
Und kam zurück
Eu voltei, agora pra ficar
Ich bin zurück, jetzt um zu bleiben
Porque aqui, aqui é meu lugar
Denn hier, hier ist mein Platz
Eu voltei, pras coisas que eu deixei
Ich kam zurück zu dem, was ich zurückließ
Eu voltei
Ich bin zurück
Eu voltei
Ich kam heim
Fui abrindo a porta devagar
Langsam öffnete ich die Tür
Mas deixei a luz entrar primeiro
Doch ließ zuerst das Licht hinein
Todo meu passado iluminei
Ich beleuchtete all meine Vergangenheit
E entrei
Und trat ein
Meu retrato ainda na parede
Mein Porträt noch immer an der Wand
Meio amarelado pelo tempo
Schon leicht vergilbt von der Zeit
Como a perguntar por onde andei
Als fragte es, wo ich gewesen sei
E eu falei
Und ich sprach
Onde andei, não deu para ficar
Wo ich war, konnte nicht bleiben ich
Porque aqui, aqui é meu lugar
Denn hier, hier ist mein Platz
Eu voltei, pras coisas que eu deixei
Ich kam zurück zu dem, was ich zurückließ
Eu voltei
Ich bin zurück
Eu voltei
Ich kam heim
Eu voltei, agora pra ficar
Ich bin zurück, jetzt um zu bleiben
Porque aqui, aqui é o meu lugar
Denn hier, hier ist mein Platz
Eu voltei, pras coisas que eu deixei
Ich kam zurück zu dem, was ich zurückließ
Eu voltei
Ich bin zurück
Eu voltei
Ich kam heim
Sem saber depois de tanto tempo
Ungewiss nach soviel Zeit
Se havia alguém à minha espera
Ob doch jemand auf mich wartete
Passos indecisos caminhei
Schritt ich zögernd weiter
E parei
Und blieb steh'n
Quando vi que dois braços abertos
Als ich sah, wie zwei offene Arme
Me abraçaram como antigamente
Mich umarmten wie einst
Tanto quis dizer e não falei
So viel zu sagen, doch ich schwieg
E chorei
Und weinte
Eu voltei, agora pra ficar
Ich bin zurück, jetzt um zu bleiben
Porque aqui, aqui é o meu lugar
Denn hier, hier ist mein Platz
Eu voltei, pras coisas que eu deixei
Ich kam zurück zu dem, was ich
Eu voltei
Ich bin zurück
Eu voltei, agora pra ficar
Ich kam zurück, jetzt um zu bleiben
Porque aqui, aqui é o meu lugar
Denn hier, hier ist mein Platz
Eu voltei, pras coisas que eu deixei
Ich kam zurück zu dem, was ich zurückließ
Eu voltei
Ich bin zurück
Eu voltei
Ich kam heim
Eu parei em frente ao portão
Ich blieb stehen vor dem Tor





Авторы: Erasmo Esteves, Roberto Carlos Braga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.