Titãs - O Caroço Da Cabeça - перевод текста песни на немецкий

O Caroço Da Cabeça - Titãsперевод на немецкий




O Caroço Da Cabeça
Der Kern des Kopfes
Pra ver os olhos vão de bicicleta até enxergar
Um zu sehen, fahren die Augen Fahrrad, bis sie sehen
Pra ouvir as orelhas dão os talheres de escutar
Um zu hören, geben die Ohren das Besteck des Hörens
Pra dizer os lábios são duas almofadas de falar
Um zu sagen, sind die Lippen zwei Kissen des Sprechens
Pra sentir as narinas não viram chaminés sem respirar
Um zu fühlen, werden die Nasenlöcher nicht zu Schornsteinen ohne zu atmen
Pra ir as pernas estão no automóvel sem andar
Um zu gehen, sind die Beine im Auto ohne zu gehen
E o que é que estão fazendo as crianças dentro do colégio?
Und was machen die Kinder drinnen in der Schule?
que o Sol está brilhando como nunca
Da die Sonne scheint wie nie zuvor
Do lado de fora da sala de aula
Draußen vor dem Klassenzimmer
E uma única pétala vermelha na haste dessa rosa
Und es gibt ein einziges rotes Blütenblatt am Stiel dieser Rose
Que continua bela, gritando
Die weiterhin schön ist, schreiend
E os ossos serão nossas sementes sob o chão
Und die Knochen werden unsere Samen unter der Erde sein
E dos ossos as novas sementes que virão
Und aus den Knochen die neuen Samen, die kommen werden
E os ossos serão nossas sementes sob o chão
Und die Knochen werden unsere Samen unter der Erde sein
E dos ossos as novas sementes que virão
Und aus den Knochen die neuen Samen, die kommen werden
Pra ver os olhos vão de bicicleta até enxergar
Um zu sehen, fahren die Augen Fahrrad, bis sie sehen
Pra ouvir as orelhas dão os talheres de escutar
Um zu hören, geben die Ohren das Besteck des Hörens
Pra dizer os lábios são duas almofadas de falar
Um zu sagen, sind die Lippen zwei Kissen des Sprechens
Pra sentir as narinas não viram chaminés sem respirar
Um zu fühlen, werden die Nasenlöcher nicht zu Schornsteinen ohne zu atmen
Pra ir as pernas estão no automóvel sem andar
Um zu gehen, sind die Beine im Auto ohne zu gehen
E o que é que estão fazendo as crianças dentro do colégio?
Und was machen die Kinder drinnen in der Schule?
que o Sol está brilhando como nunca
Da die Sonne scheint wie nie zuvor
Do lado de fora da sala de aula
Draußen vor dem Klassenzimmer
E uma única pétala vermelha na haste dessa rosa
Und es gibt ein einziges rotes Blütenblatt am Stiel dieser Rose
Que continua bela, gritando
Die weiterhin schön ist, schreiend
E os ossos serão nossas sementes sob o chão
Und die Knochen werden unsere Samen unter der Erde sein
E dos ossos as novas sementes que virão
Und aus den Knochen die neuen Samen, die kommen werden
E os ossos serão nossas sementes sob o chão
Und die Knochen werden unsere Samen unter der Erde sein
E dos ossos as novas sementes que virão
Und aus den Knochen die neuen Samen, die kommen werden
E os ossos serão nossas sementes sob o chão
Und die Knochen werden unsere Samen unter der Erde sein
E dos ossos as novas sementes que virão
Und aus den Knochen die neuen Samen, die kommen werden





Авторы: Marcelo Fromer, Jose Fernando Gomes Dos Reis, Herbert Lemos De Souza Vianna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.