Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Cegos do Castelo (Ao Vivo)
The Blind Ones of the Castle (Live)
Eu
não
quero
mais
mentir
I
don't
want
to
lie
anymore
Usar
espinhos
que
só
causam
dor
Using
thorns
that
only
cause
pain
Eu
não
enxergo
mais
o
inferno
que
me
atraiu
I
no
longer
see
the
hell
that
attracted
me
Dos
cegos
do
castelo
me
despeço
e
vou
From
the
castle's
blind
ones,
I
bid
farewell
and
go
A
pé
até
encontrar
On
foot
to
find
Um
caminho,
o
lugar
A
path,
a
place
Pro
que
eu
sou
For
what
I
am
Eu
não
quero
mais
dormir
I
don't
want
to
sleep
anymore
De
olhos
abertos
me
esquenta
o
sol
With
eyes
wide
open,
the
sun
warms
me
Eu
não
espero
que
um
revólver
venha
explodir
I
don't
expect
a
gun
to
explode
Na
minha
testa
se
anunciou
On
my
forehead,
it
has
been
announced
A
pé,
a
fé
devagar
On
foot,
faith
slowly
Foge
o
destino
do
azar
Fate
escapes
misfortune
E
se
você
puder
me
olhar
And
if
you
can
look
at
me
Se
você
quiser
me
achar
If
you
want
to
find
me
E
se
você
trouxer
o
seu
lar
And
if
you
bring
your
home
Eu
vou
cuidar,
eu
cuidarei
dele
I'll
take
care
of
it,
I'll
take
care
of
it
Eu
vou
cuidar
do
seu
jardim
I
will
take
care
of
your
garden
Eu
vou
cuidar,
eu
cuidarei
muito
bem
dele
I'll
take
care
of
it,
I'll
take
good
care
of
it
Eu
vou
cuidar
I'll
take
care
Eu
cuidarei
do
seu
jantar
I'll
take
care
of
your
dinner
Do
céu
e
do
mar
The
sky
and
the
sea
E
de
você
e
de
mim
And
you
and
me
Eu
não
quero
mais
mentir
I
don't
want
to
lie
anymore
Usar
espinhos
que
só
causam
dor
Using
thorns
that
only
cause
pain
Eu
não
enxergo
mais
o
inferno
que
me
atraiu
I
no
longer
see
the
hell
that
attracted
me
Dos
cegos
do
castelo
me
despeço
e
vou
From
the
castle's
blind
ones,
I
bid
farewell
and
go
A
pé
até
encontrar
On
foot
to
find
Um
caminho,
o
lugar
A
path,
a
place
Pro
que
eu
sou
For
what
I
am
Eu
não
quero
mais
dormir
I
don't
want
to
sleep
anymore
De
olhos
abertos
me
esquenta
o
sol
With
eyes
wide
open,
the
sun
warms
me
Eu
não
espero
que
um
revólver
venha
explodir
I
don't
expect
a
gun
to
explode
Na
minha
testa
se
anunciou
On
my
forehead,
it
has
been
announced
A
pé,
a
fé
devagar
On
foot,
faith
slowly
Foge
o
destino
do
azar
Fate
escapes
misfortune
E
se
você
puder
me
olhar
And
if
you
can
look
at
me
Se
você
quiser
me
achar
If
you
want
to
find
me
E
se
você
trouxer
o
seu
lar
And
if
you
bring
your
home
Eu
vou
cuidar,
eu
cuidarei
dele
I'll
take
care
of
it,
I'll
take
care
of
it
Eu
vou
cuidar
I'll
take
care
Do
seu
jardim
(eu
vou
cuidar)
Of
your
garden
(I'll
take
care)
Eu
vou
cuidar,
eu
cuidarei
muito
bem
dele
I'll
take
care
of
it,
I'll
take
good
care
of
it
Eu
vou
cuidar
I'll
take
care
Eu
cuidarei
do
seu
jantar
I'll
take
care
of
your
dinner
Do
céu
e
do
mar
The
sky
and
the
sea
E
de
você
e
de
mim
And
you
and
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nando Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.