Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém
sabe
como
o
plástico
é
feito,
ninguém
sabe
Niemand
weiß,
wie
Plastik
gemacht
wird,
niemand
weiß
es
Como
o
leite
é
feito
ninguém
sabe,
não
se
sabe
Wie
Milch
gemacht
wird,
weiß
niemand,
man
weiß
es
nicht
A
fórmula
da
Coca-Cola
é
segredo
Die
Formel
von
Coca-Cola
ist
ein
Geheimnis
A
da
Pepsi
também
foi
feita
por
alguém
Die
von
Pepsi
wurde
auch
von
jemandem
gemacht
Plástico
feito
por
ninguém
Plastik,
von
niemandem
gemacht
Sabe
como
o
chão
é
feito,
do
quê
é
feito
o
chão?
Weißt
du,
wie
der
Boden
gemacht
ist,
woraus
ist
der
Boden
gemacht?
Pé
esquerdo,
pé
direito,
pavimentação
Linker
Fuß,
rechter
Fuß,
Pflasterung
Eu
digo
pavimentação
(pavimentação)
Ich
sage
Pflasterung
(Pflasterung)
Pavimentação
(pavimentação)
Pflasterung
(Pflasterung)
Mas
do
quê
é
feito
o
chão?
Aber
woraus
ist
der
Boden
gemacht?
(Pedra)
pedra,
(piche)
piche
(Stein)
Stein,
(Teer)
Teer
É
feito
de
pedra
e
piche
(é
feito
de
pedra
e
piche)
Er
ist
aus
Stein
und
Teer
gemacht
(er
ist
aus
Stein
und
Teer
gemacht)
É
feito
de
quê?
Woraus
ist
er
gemacht?
É
feito
de
pedra
(é
feito
de
pedra)
Er
ist
aus
Stein
gemacht
(er
ist
aus
Stein
gemacht)
É
feito
de
piche
(é
feito
de
piche)
Er
ist
aus
Teer
gemacht
(er
ist
aus
Teer
gemacht)
É
feito
de
pedra
e
piche
(é
feito
de
pedra
e
piche)
Er
ist
aus
Stein
und
Teer
gemacht
(er
ist
aus
Stein
und
Teer
gemacht)
Ninguém
sabe
como
a
gente
é
feita,
se
a
gente
é
feita
ou
não
Niemand
weiß,
wie
wir
gemacht
sind,
ob
wir
gemacht
sind
oder
nicht
Mão
esquerda,
mão
direita,
bate
palma
então,
quero
ouvir!
Linke
Hand,
rechte
Hand,
klatsch
also
in
die
Hände,
ich
will
es
hören!
(Pá,
pá,
pá)
pavimentação
(Klatsch,
klatsch,
klatsch)
Pflasterung
(Pavimenta)
menta
(Pflaster)ung
Mentalização
Mentalisierung
Mas
do
quê
é
feita
a
gente?
Aber
woraus
sind
wir
gemacht?
É
feita
de
pé
(é
feita
de
pé)
Wir
sind
aus
Fuß
gemacht
(wir
sind
aus
Fuß
gemacht)
É
feita
de
mão
(é
feita
de
mão)
Wir
sind
aus
Hand
gemacht
(wir
sind
aus
Hand
gemacht)
É
feita
de
pé
e
mão
(é
feita
de
pé
e
mão)
Wir
sind
aus
Fuß
und
Hand
gemacht
(wir
sind
aus
Fuß
und
Hand
gemacht)
É
feita
de
pé
(é
feita
de
pé)
Wir
sind
aus
Fuß
gemacht
(wir
sind
aus
Fuß
gemacht)
É
feita
de
mão
(é
feita
de
mão)
Wir
sind
aus
Hand
gemacht
(wir
sind
aus
Hand
gemacht)
É
feita
de
pé
e
mão
(é
feita
de
pé
e
mão)
Wir
sind
aus
Fuß
und
Hand
gemacht
(wir
sind
aus
Fuß
und
Hand
gemacht)
(Pá,
pá,
pá)
pavimentação
(Klatsch,
klatsch,
klatsch)
Pflasterung
(Pavimenta)
menta
(Pflaster)ung
Mentalização
Mentalisierung
(Pá,
pá,
pá)
pavimentação
(Klatsch,
klatsch,
klatsch)
Pflasterung
Mentalização
Mentalisierung
Mentalização
Mentalisierung
Pedra
e
piche
Stein
und
Teer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Paulo Roberto De Souza Miklos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.