Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelo Avesso
Auf Links Gedreht
Vamos
deixar
que
entrem
que
invadam
o
seu
lar
Lassen
wir
sie
eintreten,
lass
sie
in
dein
Heim
eindringen
Pedir
que
quebrem
que
acabem
com
seu
bem-estar
Fordern
wir,
dass
sie
zerbrechen,
dass
sie
dein
Wohlbefinden
zerstören
Vamos
pedir
que
quebrem
o
que
eu
construi
pra
mim
Lassen
wir
sie
bitten
zu
zerbrechen,
was
ich
für
mich
gebaut
habe
Que
joguem
lixo,
que
destruam
o
meu
jardim
Dass
sie
Müll
wegwerfen,
dass
sie
meinen
Garten
zerstören
Eu
quero
o
mesmo
inferno
Ich
will
dieselbe
Hölle
A
mesma
cela
de
prisão
Dieselbe
Gefängniszelle
A
falta
de
futuro
Die
fehlende
Zukunft
Eu
quero
a
mesma
humilhação
Ich
will
dieselbe
Demütigung
A
falta
de
futuro
Die
fehlende
Zukunft
Vamos
deixar
que
entrem
que
invadam
o
meu
quintal
Lassen
wir
sie
eintreten,
lass
sie
in
meinen
Hinterhof
eindringen
Que
sujem
a
casa
e
rasguem
as
roupas
no
varal
Dass
sie
das
Haus
beschmutzen
und
die
Kleider
auf
der
Leine
zerreißen
Vamos
pedir
que
quebrem
sua
sala
de
jantar
Lassen
wir
sie
bitten,
dein
Esszimmer
zu
zerbrechen
Que
quebrem
os
móveis
e
queimem
tudo
o
que
restar
Dass
sie
die
Möbel
zerbrechen
und
alles
verbrennen,
was
übrig
bleibt
Eu
quero
o
mesmo
inferno
Ich
will
dieselbe
Hölle
A
mesma
cela
de
prisão
Dieselbe
Gefängniszelle
A
falta
de
futuro
Die
fehlende
Zukunft
Eu
quero
a
mesma
humilhação
Ich
will
dieselbe
Demütigung
A
a
falta
de
futuro
Die
die
fehlende
Zukunft
Eu
quero
o
mesmo
inferno
Ich
will
dieselbe
Hölle
A
mesma
cela
de
prisão
Dieselbe
Gefängniszelle
A
a
falta
de
futuro
Die
die
fehlende
Zukunft
O
mesmo
desespero
Dieselbe
Verzweiflung
Vamos
deixar
que
entrem
como
uma
interrogação
Lassen
wir
sie
eintreten
wie
ein
Fragezeichen
Até
os
inocentes
aqui
já
não
tem
perdão
Selbst
die
Unschuldigen
hier
finden
keine
Vergebung
mehr
Vamos
pedir
que
quebrem
destruir
qualquer
certeza
Lassen
wir
sie
bitten
zu
zerbrechen,
jede
Gewissheit
zu
zerstören
Até
o
que
é
mesmo
belo
aqui
já
não
tem
beleza
Selbst
das,
was
wirklich
schön
ist,
hat
hier
keine
Schönheit
mehr
Vamos
deixar
que
entrem
e
fiquem
com
o
que
você
tem
Lassen
wir
sie
eintreten
und
behalten,
was
du
hast
Até
o
que
é
de
todos
já
não
é
de
ninguém
Selbst
das,
was
allen
gehört,
gehört
niemandem
mehr
Pedir
que
quebrem
mendigar
pelas
esquinas
Sie
bitten
zu
zerbrechen,
an
den
Ecken
zu
betteln
Até
o
que
é
novo
já
esta
em
ruinas
Selbst
das,
was
neu
ist,
liegt
schon
in
Trümmern
Vamos
deixar
que
entrem
nada
é
como
você
pensa
Lassen
wir
sie
eintreten,
nichts
ist,
wie
du
denkst
Pedir
que
sentem
aos
que
entraram
sem
licença
Bitten
wir
jene,
sich
zu
setzen,
die
ohne
Erlaubnis
eingetreten
sind
Pedir
que
quebrem,
que
derrubem
o
meu
muro
Bitten
wir
sie
zu
zerbrechen,
meine
Mauer
einzureißen
Atrás
de
tantas
cercas
quem
é
que
pode
estar
seguro?
Wer
kann
hinter
so
vielen
Zäunen
sicher
sein?
Eu
quero
o
mesmo
inferno
Ich
will
dieselbe
Hölle
A
mesma
cela
de
prisão
Dieselbe
Gefängniszelle
A
falta
de
futuro
Die
fehlende
Zukunft
Eu
quero
a
mesma
humilhação
Ich
will
dieselbe
Demütigung
A
falta
de
futuro
Die
fehlende
Zukunft
Eu
quero
o
mesmo
inferno
Ich
will
dieselbe
Hölle
A
mesma
cela
de
prisão
Dieselbe
Gefängniszelle
A
falta
de
futuro
Die
fehlende
Zukunft
O
mesmo
desespero
Dieselbe
Verzweiflung
A
mesma
humilhação
Dieselbe
Demütigung
O
mesmo
desespero
Dieselbe
Verzweiflung
A
mesma
humilhação
Dieselbe
Demütigung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Britto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.